Hieronder staat de songtekst van het nummer Это Новый год , artiest - Nyusha met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nyusha
Ты открой глаза, мы с тобой совсем друг на друга не похожи.
Я мечтаю жить без забот, а ты думаешь: "Это невозможно".
Но, мы день и ночь вдвоем.
Слышишь?
Мы поем, когда мы рядом.
Это солнце - для тебя, а мне - подмигивает луна.
Мир, в котором я могу оживить, все, что для тебя осталось сказкой.
Дай свою ладонь.
Пойдем со мной, и тебе все сразу станет ясно.
Ведь мы день и ночь вдвоем.
Слышишь?
Мы вдвоем, когда мы рядом.
Это солнце - для тебя, а мне - подмигивает луна.
Это Новый год!
Эта новая попытка счастье принесет,
В новый мир окно открыто.
Нам грустить нельзя!
Сказка вдруг закончилась, но сбылась твоя мечта -
И теперь ты веришь в чудеса.
Пусть нам говорят, что это сон, но может стать легко он явью.
Там моя любовь, мое тепло, и снежинки на ладонях тают.
А мы день и ночь вдвоем.
Слышишь?
Мы поем, когда мы рядом.
Эта песня - для тебя, а мне - подмигивает луна.
Это Новый год!
Эта новая попытка счастье принесет,
В новый мир окно открыто.
Нам грустить нельзя!
Сказка вдруг закончилась, но сбылась твоя мечта -
И теперь ты веришь в чудеса.
Это Новый год!
Эта новая попытка счастье принесет,
В новый мир окно открыто.
Нам грустить нельзя!
Сказка вдруг закончилась, но сбылась твоя мечта -
И теперь ты веришь в чудеса.
Je opent je ogen, jij en ik zijn totaal verschillend van elkaar.
Ik droom van een leven zonder zorgen, en je denkt: "Het is onmogelijk."
Maar we zijn dag en nacht samen.
Hoor je?
We zingen als we in de buurt zijn.
Deze zon is voor jou, en de maan knipoogt naar mij.
Een wereld waarin ik kan herleven, het enige dat voor jou overblijft is een sprookje.
Geef mij je hand.
Ga met me mee, dan zal alles je in één keer duidelijk worden.
We zijn tenslotte dag en nacht samen.
Hoor je?
We zijn samen als we in de buurt zijn.
Deze zon is voor jou, en de maan knipoogt naar mij.
Het is een nieuw jaar!
Deze nieuwe poging zal geluk brengen,
Het venster naar de nieuwe wereld staat open.
We kunnen niet verdrietig zijn!
Het sprookje eindigde plotseling, maar je droom kwam uit -
En nu geloof je in wonderen.
Laten we zeggen dat dit een droom is, maar het kan gemakkelijk uitkomen.
Daar is mijn liefde, mijn warmte, en de sneeuwvlokken op de handpalmen smelten.
En we zijn dag en nacht samen.
Hoor je?
We zingen als we in de buurt zijn.
Dit lied is voor jou, en de maan knipoogt naar me.
Het is een nieuw jaar!
Deze nieuwe poging zal geluk brengen,
Het venster naar de nieuwe wereld staat open.
We kunnen niet verdrietig zijn!
Het sprookje eindigde plotseling, maar je droom kwam uit -
En nu geloof je in wonderen.
Het is een nieuw jaar!
Deze nieuwe poging zal geluk brengen,
Het venster naar de nieuwe wereld staat open.
We kunnen niet verdrietig zijn!
Het sprookje eindigde plotseling, maar je droom kwam uit -
En nu geloof je in wonderen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt