While Love Died - Northward
С переводом

While Love Died - Northward

Альбом
Northward
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
277530

Hieronder staat de songtekst van het nummer While Love Died , artiest - Northward met vertaling

Tekst van het liedje " While Love Died "

Originele tekst met vertaling

While Love Died

Northward

Оригинальный текст

You love me, you hate me, would you please decide

We’ve fed hatred through the things we didn’t say

I guess honesty sometimes really breaks things up

I love you, I hate you and can’t I decide what feels better when darkness has

devoured light

But I fail to believe this is also you ---

When it’s black!

When all you see and do is black

This raging part of you breaks me down

A blinded hate marked within your soul

Black or white

Love or fight

Hate can taint our brightest memory

Black or white

Anguished pride

What if all stayed the same

Was that better?

Black and white turned to grey

Is that better?

We hurt the ones we love the most

What if we turned the tide

Will it matter?

What if we left out pride

Would that better withered hope and mourn the love that’s turned black

When you’re okay, you’re smiling and you’re doing fine

You can charm and lure, make me remember why

But that could be a facade to get what you need

When you’re not fine, you’re raging, your face like a mask

Eyes filled with fire seem to burn me down, as a dark opponent to your smiles

And I’m scared!

In fear and rage I turn away

I’ve seen too much of this to know your games

I’ve had too much

I have to let you go

Goodbye

Black or white, while love died

No in between or grey for you

Black or white, all tears dried

What face will you put up this time?

What if all stayed the same

Was that better?

Black and white turned to grey

Is that better?

We hurt the ones we love the most

What if we turned the tide

Will it matter?

What if we left out pride

Would that better withered hope and mourn the love that’s turned black

Black or white, while love died

What if all stayed the same

Was that better?

Black and white turned to grey

Is that better?

We hurt the ones we love the most

What if we turned the tide

Will it matter?

What if we left out pride

Would that better withered hope and mourn the love that’s turned black

Перевод песни

Je houdt van me, je haat me, zou je alsjeblieft willen beslissen?

We hebben haat gevoed door de dingen die we niet hebben gezegd

Ik denk dat eerlijkheid de dingen soms echt kapot maakt

Ik hou van je, ik haat je en kan ik niet beslissen wat beter voelt als het donker is?

verslonden licht

Maar ik geloof niet dat jij dit ook bent ---

Als het zwart is!

Als alles wat je ziet en doet, zwart is

Dit woedende deel van jou maakt me kapot

Een verblinde haat gemarkeerd in je ziel

Zwart of wit

Houden of vechten

Haat kan onze helderste herinnering aantasten

Zwart of wit

gekwelde trots

Wat als allemaal hetzelfde bleef?

Was dat beter?

Zwart-wit is grijs geworden

Is dat beter?

We doen degenen van wie we het meest houden pijn

Wat als we het tij zouden keren?

Maakt het uit?

Wat als we trots weglaten?

Zou dat beter de hoop verdorren en rouwen om de liefde die zwart is geworden?

Als je in orde bent, lach je en doe je het goed

Je kunt charmeren en lokken, laat me onthouden waarom

Maar dat kan een gevel zijn om te krijgen wat je nodig hebt

Als je niet in orde bent, ben je woedend, je gezicht als een masker

Ogen gevuld met vuur lijken me af te branden, als een donkere tegenstander van je glimlach

En ik ben bang!

In angst en woede wend ik me af

Ik heb dit te veel gezien om je games te kennen

Ik heb te veel gehad

Ik moet je laten gaan

Tot ziens

Zwart of wit, terwijl de liefde stierf

Geen tussen of grijs voor jou

Zwart of wit, alle tranen zijn gedroogd

Welk gezicht trek je deze keer op?

Wat als allemaal hetzelfde bleef?

Was dat beter?

Zwart-wit is grijs geworden

Is dat beter?

We doen degenen van wie we het meest houden pijn

Wat als we het tij zouden keren?

Maakt het uit?

Wat als we trots weglaten?

Zou dat beter de hoop verdorren en rouwen om de liefde die zwart is geworden?

Zwart of wit, terwijl de liefde stierf

Wat als allemaal hetzelfde bleef?

Was dat beter?

Zwart-wit is grijs geworden

Is dat beter?

We doen degenen van wie we het meest houden pijn

Wat als we het tij zouden keren?

Maakt het uit?

Wat als we trots weglaten?

Zou dat beter de hoop verdorren en rouwen om de liefde die zwart is geworden?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt