
Hieronder staat de songtekst van het nummer Only In My Mind , artiest - Norma Jean Martine met vertaling
Originele tekst met vertaling
Norma Jean Martine
Maybe in another life
We held each other through every night
Until one of us was consumed
And the other had their heart replaced by a big fat ugly bruise
And I know I’ve only made love to you in my mind
But I swear it gets better every time
It’s only in my mind that I feel you
It’s only in my dreams that your touch is real
It’s only in my soul that I know that
I can’t go there
No I can’t go there
It’s only in my skin that I feel you
It’s only in my skin that I feel at all
It’s only in my bones that I know that
I can’t go there
No I can’t go there
Maybe I should have never told you
'Cause then I’d never know for sure
And the thoughts of us would just twirl
And you’d think you were inventing some epical tale
Of a love that even in its wildest dreams
Would never ever think of prevailing
It’s only in my mind that I feel you
It’s only in my dreams that your touch is real
It’s only in my soul that I know that
I can’t go there
No I can’t go there
It’s only in my skin that I feel you
It’s only in my skin that I feel at all
It’s only in my bones that I know that
I can’t go there
No I can’t go there
I’ll keep you safe tucked inside
So we don’t step out of line
The décor is such a shame
Riddled with scribbles saying
I wish it was OK
It’s only in my mind that I feel you
It’s only in my dreams that your touch is real
It’s only in my soul that I know that
I can’t go there
No I can’t go there
It’s only in my skin that I feel you
It’s only in my skin that I feel at all
It’s only in my bones that I know that
I can’t go there
No I can’t go there
Misschien in een ander leven
We hielden elkaar elke nacht vast
Tot een van ons werd geconsumeerd
En de ander had zijn hart vervangen door een dikke lelijke blauwe plek
En ik weet dat ik alleen in gedachten met je heb gevreeën
Maar ik zweer dat het elke keer beter wordt
Het is alleen in mijn gedachten dat ik je voel
Alleen in mijn dromen is je aanraking echt
Alleen in mijn ziel weet ik dat
Ik kan er niet heen gaan
Nee, ik kan daar niet heen
Het is alleen in mijn huid dat ik je voel
Het zit alleen in mijn huid dat ik me helemaal voel
Het zit alleen in mijn botten dat ik dat weet
Ik kan er niet heen gaan
Nee, ik kan daar niet heen
Misschien had ik het je nooit moeten vertellen
Want dan zou ik het nooit zeker weten
En de gedachten van ons zouden gewoon ronddraaien
En je zou denken dat je een episch verhaal aan het verzinnen was
Van een liefde die zelfs in zijn wildste dromen
Zou er nooit aan denken om te zegevieren
Het is alleen in mijn gedachten dat ik je voel
Alleen in mijn dromen is je aanraking echt
Alleen in mijn ziel weet ik dat
Ik kan er niet heen gaan
Nee, ik kan daar niet heen
Het is alleen in mijn huid dat ik je voel
Het zit alleen in mijn huid dat ik me helemaal voel
Het zit alleen in mijn botten dat ik dat weet
Ik kan er niet heen gaan
Nee, ik kan daar niet heen
Ik zal je veilig binnen houden
Dus we gaan niet uit de pas
De inrichting is zo jammer
Doorzeefd met krabbels die zeggen:
Ik wou dat het goed was
Het is alleen in mijn gedachten dat ik je voel
Alleen in mijn dromen is je aanraking echt
Alleen in mijn ziel weet ik dat
Ik kan er niet heen gaan
Nee, ik kan daar niet heen
Het is alleen in mijn huid dat ik je voel
Het zit alleen in mijn huid dat ik me helemaal voel
Het zit alleen in mijn botten dat ik dat weet
Ik kan er niet heen gaan
Nee, ik kan daar niet heen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt