Граница, стоять! - Ноль
С переводом

Граница, стоять! - Ноль

Альбом
Школа жизни
Год
1995
Язык
`Russisch`
Длительность
335960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Граница, стоять! , artiest - Ноль met vertaling

Tekst van het liedje " Граница, стоять! "

Originele tekst met vertaling

Граница, стоять!

Ноль

Оригинальный текст

Солнце, жаркое солнце,

Ты еще не остыло.

Гордо шагают солдаты,

Глядя друг другу в затылок.

Солнце смотрит сурово,

В косую полоску столбы.

Словно, асфальт раскаленный

Ярко сверкают лбы.

Граница, стоять!

Граница, стоять!

Все тихо в лесу и в болоте,

Родина крепко спит.

Лишь на посту пограничник

Тихо зубами скрипит.

Граница, стоять!

Граница, стоять!

Вся страна, как на ладони

Под крылом самолета лежит.

Здесь нас никто не тронет,

Отсюда никто не сбежит.

Перевод песни

Zon, hete zon

Je bent nog niet afgekoeld.

Soldaten lopen trots

Kijken naar elkaars rug.

De zon ziet er moeilijk uit

Polen in schuine strepen.

Als heet asfalt

Voorhoofden glanzen helder.

Grens, stop!

Grens, stop!

Alles is stil in het bos en in het moeras,

Moederland is diep in slaap.

Alleen bij de grenswachtpost

Knarst stilletjes met zijn tanden.

Grens, stop!

Grens, stop!

Het hele land in één oogopslag

Onder de vleugel van het vliegtuig ligt.

Niemand zal ons hier aanraken

Niemand zal hier ontsnappen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt