Год козла - Ноль
С переводом

Год козла - Ноль

Альбом
Созрела дурь
Год
2002
Язык
`Russisch`
Длительность
184620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Год козла , artiest - Ноль met vertaling

Tekst van het liedje " Год козла "

Originele tekst met vertaling

Год козла

Ноль

Оригинальный текст

Наступил долгожданный Год Козла —

А значит, круто пойдут у нас дела,

А значит, круто пойдут у нас дела,

Коль наступил долгожданный Год Козла!

А если не пообломают нам рога —

А не останется у нас ни одного врага,

А не останется у нас ни одного врага,

Если не пообломают нам рога.

И закончится самый последний бой

И солдаты вернутся с войны домой,

А все солдаты вернутся живыми домой,

Когда закончится самый последний бой.

И я вернуся домой на закате дня,

Обниму жену, напою коня,

Я обниму жену, напою коня,

Когда вернуся домой на закате дня.

А я скажу ей лучшие слова,

А лишь бы только росли цветы и трава,

Лишь бы только росли цветы и трава,

А я скажу ей лучшие слова.

И прозреет весь доселе слепой народ

И пойдет гулять козел в огород,

Когда пойдет гулять козел в огород,

Прозреет весь доселе слепой народ!

И будет вечный кайф там, где был облом,

И восстанет Китеж, там где был Содом,

Восстанет град Китеж, там где был Содом,

И будет вечный кайф там, где был облом.

Наступил долгожданный Год Козла,

А значит круто пойдут у нас дела,

А значит круто пойдут у нас дела,

Коль наступил долгожданный Год Козла!

Перевод песни

Het langverwachte Jaar van de Geit is aangebroken -

En dat betekent dat het goed met ons gaat,

En dat betekent dat het goed met ons gaat,

Kohl is aangebroken in het langverwachte Jaar van de Geit!

En als ze onze hoorns niet breken -

En geen enkele vijand zal bij ons blijven,

En geen enkele vijand zal bij ons blijven,

Als ze onze hoorns niet breken.

En het allerlaatste gevecht zal eindigen

En de soldaten zullen terugkeren van de oorlog,

En alle soldaten zullen levend naar huis terugkeren,

Als het laatste gevecht voorbij is.

En ik zal bij zonsondergang naar huis terugkeren,

Ik zal mijn vrouw omhelzen, ik zal het paard water geven,

Ik zal mijn vrouw omhelzen, het paard water geven,

Als ik bij zonsondergang thuiskom.

En ik zal haar de beste woorden vertellen,

En als er maar bloemen en gras zouden groeien,

Als er maar bloemen en gras zouden groeien,

En ik zal haar de beste woorden vertellen.

En alle tot nu toe blinde mensen zullen zien

En de geit zal gaan wandelen in de tuin,

Als de geit in de tuin gaat wandelen,

Alle tot nu toe blinde mensen zullen duidelijk zien!

En er zal een eeuwige buzz zijn waar er een spelbreker was,

En Kitezh zal opstaan, waar Sodom was,

De stad Kitezh zal verrijzen, waar Sodom was,

En er zal een eeuwige buzz zijn waar er een spelbreker was.

Het langverwachte Jaar van de Geit is aangebroken,

En dat betekent dat het goed met ons gaat,

En dat betekent dat het goed met ons gaat,

Kohl is aangebroken in het langverwachte Jaar van de Geit!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt