To Walk Forth from Flames Unscathed - Nile
С переводом

To Walk Forth from Flames Unscathed - Nile

Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
396130

Hieronder staat de songtekst van het nummer To Walk Forth from Flames Unscathed , artiest - Nile met vertaling

Tekst van het liedje " To Walk Forth from Flames Unscathed "

Originele tekst met vertaling

To Walk Forth from Flames Unscathed

Nile

Оригинальный текст

Khenti Amenti

Dead God of the Dead

Who was old aeons before the lordship of the Dead

Was usurped by Osiris

Long before the priests of Asar

Forbade the cannibalism of the Dead

Those who could not afford to be buried

Were to be eaten or burnt

Or devoured by crocodiles

Or fed to the hyenas and Jackals

The seven who work slaughter

In the Lake of Fire who feed upon the Dead

Who hack necks to pieces

Who seize hearts and tear them from breasts

I beseech thee

Feast not upon my heart

Devour not the insides of my skull

Gorge not upon my entrails

Gnaw not upon my limbs

Tear not with your teeth the flesh from my bones

I pray to the Four Apes

Who sit at the corners of the Lake of Fire

Whose mouths vomit forth flames

To propitiate the Gods

As it was for he who walked forth from the Inferno

And wast not burned

Let me emerge unscrathed from self immolation

Let me be neither seared nor incinerated

Let me come forth unmolested

Let me not be repeatedly consumed in Pits of Fire

Let me walk forth from fire

Let me walk forth from flame unscathed

Перевод песни

Khenti Amenti

Dode God van de Doden

Wie was er eeuwen voor de heerschappij van de Doden?

Werd toegeëigend door Osiris

Lang voordat de priesters van Asar

Verboden het kannibalisme van de doden

Degenen die het zich niet konden veroorloven om begraven te worden

Zouden worden opgegeten of verbrand

Of verslonden door krokodillen

Of aan de hyena's en jakhalzen gevoerd

De zeven die slachten werken

In de poel van vuur die zich voeden met de doden

Die nekken aan stukken hakken?

Die harten grijpen en ze van borsten scheuren?

ik smeek u

Feest niet op mijn hart

Verslind niet de binnenkant van mijn schedel

Kloof niet op mijn ingewanden

Knaag niet aan mijn ledematen

Scheur niet met je tanden het vlees van mijn botten

Ik bid tot de vier apen

Die op de hoeken van het Meer van Vuur zitten?

Wiens monden vlammen uitbraken

Om de goden gunstig te stemmen

Zoals het was voor hij die voortkwam uit de Inferno

En wast niet verbrand

Laat me onbeschadigd tevoorschijn komen uit zelfverbranding

Laat me niet worden aangebraden of verbrand

Laat me ongehinderd tevoorschijn komen

Laat me niet herhaaldelijk worden geconsumeerd in Pits of Fire

Laat me uit het vuur lopen

Laat me ongedeerd uit de vlam lopen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt