Hieronder staat de songtekst van het nummer La musica sorride a tutti , artiest - Night Skinny met vertaling
Originele tekst met vertaling
Night Skinny
Inalo l’anima dell’aria come giro tra i pianeti
Mi sveglio con un alleluia mi attaccano al cervello dei divieti
Mi perdo nella notte buia diviso da passione
Agli angoli del cielo due magneti attirano
Costellazioni emozioni in gola tipo 'nduja
Immagini di foto povere
Sbiadite sotto dita di polvere
Divido le schermate che mi arrivano sugli occhi
Rintocchi viviamoci un’immagine stupenda
Dromedario nel deserto che mi hai aperto la contemplazione
Soffio sulla foce al Gange la serenità
Sperando che non ci si riprenda
Sai che Dio non piange lascia che mi stenda sulla sua semplicità implicita
Sogno che mi incita anche se mi ospita una nuvola ho bisogno di una mia
rivincita
Ti resta impresso questo verso credi in te stesso
Ma te stesso trova il nesso con il resto di questo universo!
Verso l’orizzonte perso con lo sguardo di fronte
Ad un altro oltre che incombe irrompe
In successive metamorfosi che ci attendono nel tempo
Rompe le forme forse per un nuovo cambiamento
La stessa Madre Terra che ci accoglie in grembo
Ha un progetto in mente anche se non si comprende fino in fondo
La mia anima la venera
Il suo sguardo mi accarezza e mi rigenera protegge dalla tenebra
Come una sincera e pura preghiera alla fortuna
Perchè scacci ogni paura, è scritta in una lingua sconosciuta
Eppure comprensibile come la nuda verità compiuta
Incisa sulla battuta che ci aiuta!
Come estasi innalzata a stasi
Come frasi in temi morbidi
Vellutata ipotesi con mobili remi
Sensibilità che fugge ma ritorna affida
Faida tra le stelle ribelli che ignare del patire invidiano
La nostra luce riflessa
Temi la vicenda più complessa
Ogni insidia malcelata scaturita dalla me demessa
Il cross di Saverio la ricchezza nella semplicità
La liricità si avvita su se stessa
L’improperio deleterio del tempo
Che placa il flusso fermo in amarezza
Ogni circonferenza della nostra essenza ammicca
L’odio che si impicca sopra al podio
In un abbraccio compulsivo collettivo in visibilio
La lunghezza è ottemperata dalla mia follia
Una mente ottenebrata manda lettere d’amore alle sue vertebre
Mentre Dio è assopito inerte si va via
Quel che resta è poter essere leggeri e viver la poesia (ah-ah!)
E così sia!
E' la meccanica del karma che ci marca sottopelle
Navigo le stelle guidato dalla corrente
Galattica senza caravelle immerso nelle profondità
Inseguo la luminosità della Via Lattea
E sento la forza nel calore l’orgoglio
Scaturito dal germoglio di un fiore unisce il nostro foglio
Come con un piccione viaggiatore
Voglio liberare amore non appena l’ho scoperto
E mostrare cosa ho dentro come un intervento a cuore aperto
Nel momento in cui osservo tutto ciò che mi circonda
So che il nostro spirito ascolta una realtà più profonda
Che la vista non ci racconta
Gioca a biglie con le sfere celesti
In movimenti complessi più di quanto tu capiresti
Gesti antichi come resti in siti archeologici
Flusso di note che dissetano la mia oasi
E meditano come monaci sulle scritture
Offrici le tue sconosciute campiture di colore e nuove trame
Sulle quali la mente può riposare
Più di quando saluto e me ne vado in pace amen!
Ik adem de ziel van de lucht in terwijl ik tussen de planeten reis
Ik word wakker met een halleluja die ik hecht aan het brein van de verboden
Ik verdwaal in de donkere nacht, gedeeld door passie
Op de hoeken van de hemel trekken twee magneten elkaar aan
Sterrenbeelden emoties in de keel als 'nduja
Slechte foto's
Vervaagd onder de vingers van stof
Ik verdeel de schermen die in mijn ogen komen
Rintocchi laten we een prachtig beeld ervaren
Dromedaris in de woestijn die je voor mij opende
Ik adem sereniteit aan de monding van de Ganges
In de hoop dat we niet herstellen
Je weet dat God niet huilt, laat me me neerleggen op zijn impliciete eenvoud
Droom die me ophitst, zelfs als een wolk me host, ik heb er zelf een nodig
wraak
Dit vers blijft op je gedrukt, geloof in jezelf
Maar vind zelf de verbinding met de rest van dit universum!
Naar de verloren horizon met de blik vooraan
Naar een ander voorbij dat doemt uitbarstingen op
In volgende metamorfosen die ons in de loop van de tijd te wachten staan
Het breekt de vormen misschien voor een nieuwe verandering
Dezelfde Moeder Aarde die ons verwelkomt in haar baarmoeder
Hij heeft een project in gedachten, ook al wordt het niet helemaal begrepen
Mijn ziel aanbidt het
Zijn blik streelt me en regenereert me, beschermt me tegen de duisternis
Als een oprecht en puur gebed tot geluk
Omdat het alle angst verdrijft, is het in een onbekende taal geschreven
Maar toch begrijpelijk als de naakte waarheid volbracht
Gegraveerd op de grap die ons helpt!
Als extase tot stasis verheven
Zoals zinnen in zachte thema's
Fluweelzachte gok met beweegbare roeispanen
Gevoeligheid die wegloopt maar vertrouwen teruggeeft
Vete tussen de opstandige sterren die, zich niet bewust van het lijden, jaloers zijn
Ons gereflecteerde licht
Je bent bang voor het meest complexe verhaal
Elke slecht verborgen valkuil is uit mij voortgekomen demessa
Xavier's kruis is rijkdom in eenvoud
De lyriek keert zich tegen zichzelf
Het schadelijke oneigenlijke van de tijd
Dat kalmeert de gestage stroom in bitterheid
Elke omtrek van onze essentie knipoogt
De haat die zichzelf op het podium hangt
In een dwangmatige collectieve omhelzing in vervoering
De lengte wordt nageleefd door mijn dwaasheid
Een verduisterde geest stuurt liefdesbrieven naar zijn wervels
Terwijl God inert slaapt, gaan we weg
Het enige dat overblijft is om licht te kunnen zijn en de poëzie te leven (ah-ah!)
En het zij zo!
Het is de mechanica van karma die ons onder de huid markeert
Ik zeil over de sterren geleid door de stroom
Galactisch zonder karvelen ondergedompeld in de diepte
Ik streef naar de helderheid van de Melkweg
En ik voel de kracht in de hitte en trots
Ontsproten uit de knop van een bloem verenigt het ons laken
Zoals met een postduif
Ik wil liefde loslaten zodra ik het heb ontdekt
En laat zien wat erin zit, zoals een openhartoperatie
Op het moment dat ik alles om me heen observeer
Ik weet dat onze geest luistert naar een diepere realiteit
Dat zicht vertelt ons niet
Knikkers spelen met hemelse sferen
In complexere bewegingen dan je zou begrijpen
Oude gebaren zoals overblijfselen op archeologische vindplaatsen
Stroom van noten die mijn oase doven
En ze mediteren als monniken op de geschriften
Bied ons uw onbekende achtergronden van kleur en nieuwe texturen aan
Waarop de geest kan rusten
Meer dan wanneer ik afscheid neem en in vrede vertrek. Amen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt