
Hieronder staat de songtekst van het nummer Stranger , artiest - Nico Collins met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nico Collins
Three strikes but I need another antidote
So high even though I think I burned my throat
Need to silence, all the words, better left unsaid
I would rather be a liar, than revel in the fire
Of a fragile mind
But it isn’t mine, no
But it isn’t mine
Red eyes looking back at what I reminisce
Tryna find what I did to turn me into this
I’ve seen better days, rolling on a better lane
Where did I go wrong?
It’s been raining for a while
Clouded in denial
I’ve been overthrown
This is not a home, no
This is not a home
Medicate me I don’t want your empty help
I already have these conversations with myself
Don’t you dare say you know where I’m coming from
You know me just as well as the stranger I’ve become
I’m fine, but I need to take another hit
Just tired, but I know that I’m so full of shit
Cracks in the mirror make it even clearer
So I turn my head
I’m an illustrated pretense
Begging for a recess
Drowning in the low
Carried by the undertow
The undertow
Do you know the feeling when
The earth tries to defeat you?
Outta breath and you’re running out of faith now
Pray to god that he’s gonna give me strength now
I don’t think the truth is gonna set me free
There is no vacancy, no vacancy
Medicate me I don’t want your empty help
I already have these conversations with myself
Don’t you dare say you know where I’m coming from
You know me just as well as the stranger I’ve become
Is there any way out?
Is there any way out now?
Is there any way out?
Or am I too late?
Is there any way out?
Is there any way out now?
Is there any way out?
Or am I too late?
Medicate me I don’t want your empty help
I already have these conversations with myself
Don’t you dare say you know where I’m coming from
You know me just as well as the stranger I’ve become
Medicate me I don’t want your empty help
I already have these conversations with myself
Don’t you dare say you know where I’m coming from
You know me just as well as the stranger I’ve become
Three strikes, maar ik heb nog een tegengif nodig
Zo hoog, ook al denk ik dat ik mijn keel heb verbrand
Noodzaak om te zwijgen, alle woorden, beter onuitgesproken
Ik zou liever een leugenaar zijn dan te genieten van het vuur
Van een fragiele geest
Maar het is niet van mij, nee
Maar het is niet van mij
Rode ogen kijken terug naar wat ik herinner
Probeer te vinden wat ik heb gedaan om dit van me te maken
Ik heb betere dagen gekend, rollend op een betere baan
Waar ging ik fout?
Het regent al een tijdje
Bewolkt in ontkenning
Ik ben omvergeworpen
Dit is geen huis, nee
Dit is geen huis
Geef me medicijnen. Ik wil je lege hulp niet
Ik heb deze gesprekken al met mezelf
Waag het niet te zeggen dat je weet waar ik vandaan kom
Je kent me net zo goed als de vreemdeling die ik ben geworden
Ik ben in orde, maar ik moet nog een klap nemen
Gewoon moe, maar ik weet dat ik zo vol stront zit
Barsten in de spiegel maken het nog duidelijker
Dus ik draai mijn hoofd
Ik ben een geïllustreerde voorwendsel
Smeken om een pauze
Verdrinken in het laag
Gedragen door de onderstroom
de onderstroom
Ken je het gevoel wanneer?
De aarde probeert je te verslaan?
Buiten adem en je hebt bijna geen geloof meer
Bid tot god dat hij me nu kracht gaat geven
Ik denk niet dat de waarheid me zal bevrijden
Er is geen vacature, geen vacature
Geef me medicijnen. Ik wil je lege hulp niet
Ik heb deze gesprekken al met mezelf
Waag het niet te zeggen dat je weet waar ik vandaan kom
Je kent me net zo goed als de vreemdeling die ik ben geworden
Is er een uitweg?
Is er nu een uitweg?
Is er een uitweg?
Of ben ik te laat?
Is er een uitweg?
Is er nu een uitweg?
Is er een uitweg?
Of ben ik te laat?
Geef me medicijnen. Ik wil je lege hulp niet
Ik heb deze gesprekken al met mezelf
Waag het niet te zeggen dat je weet waar ik vandaan kom
Je kent me net zo goed als de vreemdeling die ik ben geworden
Geef me medicijnen. Ik wil je lege hulp niet
Ik heb deze gesprekken al met mezelf
Waag het niet te zeggen dat je weet waar ik vandaan kom
Je kent me net zo goed als de vreemdeling die ik ben geworden
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt