A shadow in the garden of darkness - Netherbird
С переводом

A shadow in the garden of darkness - Netherbird

Альбом
Monument Black Colossal
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
222380

Hieronder staat de songtekst van het nummer A shadow in the garden of darkness , artiest - Netherbird met vertaling

Tekst van het liedje " A shadow in the garden of darkness "

Originele tekst met vertaling

A shadow in the garden of darkness

Netherbird

Оригинальный текст

In the year of 1859

Born was a shadow of light

In garden where the darkness grew

In the garden of sophisticated lies

In the realm of ever reigning gloom

Where the gardeners trimed the vines

Born was a shadow and regal he grew

A majestic silhouette to dim their night

Oh, dark was the carpet woven

Flawed was their perfect design

A tapestry destined to be torn

One truth and their kingdom was no more

A shadow in the garden of darkness

One of a light as dark as the heart of the night

A shadow born in the garden of lies

One of a light as dark as the heart of the night

Their garden was of such a delightful darkness

Such a relief for eyes that never wanted to see

And the less they saw, the more they believed

A shadow in the garden of darkness!

An empire of eternal lies

By the flare of a thought watch it ignite the skyline

An aeon of enslavement and strife

Like bonfires temple flames lick the night sky

Oh, dark was the carpet woven

Flawed was their perfect design

A tapestry destined to be torn

Oh A shadow in the garden of darkness

One of a light as dark as the heart of the night

A shadow born in the garden of lies

One of a light as dark as the heart of the night

There can be nothing darker

Than a night presented to be the day

There can be nothing fouler

Than the lie in the guise of truth

The truth

Перевод песни

In het jaar 1859

Geboren was een schaduw van licht

In de tuin waar de duisternis groeide

In de tuin van geraffineerde leugens

In het rijk van de altijd heersende somberheid

Waar de tuinmannen de wijnstokken snoeiden

Geboren was een schaduw en koninklijk groeide hij op

Een majestueus silhouet om hun nacht te verduisteren

Oh, donker was het tapijt geweven

Gebrekkig was hun perfecte ontwerp

Een tapijt dat bestemd is om te worden verscheurd

Eén waarheid en hun koninkrijk was niet meer

Een schaduw in de tuin van de duisternis

Een van een licht zo donker als het hart van de nacht

Een schaduw geboren in de tuin van leugens

Een van een licht zo donker als het hart van de nacht

Hun tuin was van zo'n heerlijke duisternis

Wat een verademing voor ogen die nooit wilden zien

En hoe minder ze zagen, hoe meer ze geloofden

Een schaduw in de tuin van de duisternis!

Een imperium van eeuwige leugens

Door de gloed van een gedachte, kijk hoe het de skyline doet ontbranden

Een eon van slavernij en strijd

Als vreugdevuren likken tempelvlammen de nachtelijke hemel

Oh, donker was het tapijt geweven

Gebrekkig was hun perfecte ontwerp

Een tapijt dat bestemd is om te worden verscheurd

Oh een schaduw in de tuin van de duisternis

Een van een licht zo donker als het hart van de nacht

Een schaduw geboren in de tuin van leugens

Een van een licht zo donker als het hart van de nacht

Er kan niets donkerder zijn

Dan een nacht gepresenteerd om de dag te zijn

Er kan niets ergers zijn

Dan de leugen in de gedaante van de waarheid

De waarheid

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt