Hieronder staat de songtekst van het nummer Subtitles , artiest - Neon Hitch, Kinetics met vertaling
Originele tekst met vertaling
Neon Hitch, Kinetics
I try to keep you by my side
Every time we say goodbye it’s salt to my eyes
All black if you turn your back
I hate they way that people say we over react
Your my Clyde and I’m your Bonnie
Our life is a movie
Don’t need cameras, don’t need lights
Cause we always rolling, yeah
Don’t speak
I know you love me
When I’m laying beside you
We don’t need no subtitles
You make my body weak
Oh, it’s about to get wild
We don’t need no subtitles
Don’t have to spell it out
I feel you clear and loud
Cause we don’t need no subtitles
This time I’ve seen it all
Inside my crystal ball
Yeah, we don’t need no subtitles
Two hearts, we beat in the dark
Like Marilyn and Kennedy, can’t keep us apart
Your my Clyde and I’m your Bonnie
Our life is a movie
Don’t need cameras, don’t need lights
Cause we always rolling, yeah
Don’t speak
I know you love me
When I’m laying beside you
We don’t need no subtitles
You make my body weak
Oh, it’s about to get wild
We don’t need no subtitles
Don’t have to spell it out
I feel you clear and loud
Cause we don’t need no subtitles
This time I’ve seen it all
Inside my crystal ball
Yeah, we don’t need no subtitles
Black and white film
Crying at the morbid scenes
She’s Norma Jeane
Normally having enormous dreams
Two lovers who hardly talk to each other
Their lust speaks louder that words
Like a silent movie
And more gangster flicks
That real gangster shit
Got a sidekick gypsy chick
Robbin' banks and shit
Wanna hit that
My baby girl, she gets that
She gets cash, then gets back
Money stashed in a head wrap
You and me, we should probably slide
Like bonnie and clyde
Hiding in an anonymous ride
I’ve got a fully loaded tommy inside
For the red lights
I’d rather be dead wrong
That’s better than dead, right?
She always wanted to journey the world far
So she left town with a movie star
I guess she always fell for the bad boys
Even though he cheats a lot
Cause love isn’t really love until you bleed a lot
He said, «Come on, it’ll be so fun
The next train leaves at 3:01
(Train whistle) That’s me.»
Yo I didn’t get inside
I found a big shoulder to lean on
Put my knee on it and hitched a ride
Ay yi yi, lucky me, in fact
She died in the man’s arms when that train crashed
So maybe there is beauty in tragedy like Marilyn
But what’s the point of paradise with no one there to share it with
Don’t speak
I know you love me
When I’m laying beside you
We don’t need no subtitles
You make my body weak
Oh, it’s about to get wild
We don’t need no subtitles
Don’t have to spell it out
I feel you clear and loud
Cause we don’t need no subtitles
This time I’ve seen it all
Inside my crystal ball
Yeah, we don’t need no subtitles
Ik probeer je aan mijn zijde te houden
Elke keer dat we afscheid nemen is het zout in mijn ogen
Helemaal zwart als je je omdraait
Ik haat de manier waarop mensen zeggen dat we overdreven reageren
Je bent mijn Clyde en ik ben je Bonnie
Ons leven is een film
Geen camera's nodig, geen lichten nodig
Omdat we altijd aan het rollen zijn, yeah
Spreek niet
Ik weet dat je van me houdt
Als ik naast je lig
We hebben geen ondertiteling nodig
Je maakt mijn lichaam zwak
Oh, het wordt bijna wild
We hebben geen ondertiteling nodig
Hoef je het niet uit te spellen
Ik voel je duidelijk en luid
Omdat we geen ondertiteling nodig hebben
Deze keer heb ik het allemaal gezien
In mijn kristallen bol
Ja, we hebben geen ondertiteling nodig
Twee harten, we slaan in het donker
Net als Marilyn en Kennedy, kunnen ze ons niet uit elkaar houden
Je bent mijn Clyde en ik ben je Bonnie
Ons leven is een film
Geen camera's nodig, geen lichten nodig
Omdat we altijd aan het rollen zijn, yeah
Spreek niet
Ik weet dat je van me houdt
Als ik naast je lig
We hebben geen ondertiteling nodig
Je maakt mijn lichaam zwak
Oh, het wordt bijna wild
We hebben geen ondertiteling nodig
Hoef je het niet uit te spellen
Ik voel je duidelijk en luid
Omdat we geen ondertiteling nodig hebben
Deze keer heb ik het allemaal gezien
In mijn kristallen bol
Ja, we hebben geen ondertiteling nodig
Zwart-witfilm
Huilen bij de morbide scènes
Ze is Norma Jeane
Normaal gesproken enorme dromen
Twee geliefden die nauwelijks met elkaar praten
Hun lust spreekt luider dan woorden
Als een stille film
En meer gangsterfilms
Die echte gangster shit
Ik heb een sidekick zigeunerkuiken
Banken beroven en zo
Wil je dat raken
Mijn kleine meid, dat snapt ze
Ze krijgt geld en krijgt dan terug
Geld verstopt in een hoofdomslag
Jij en ik, we zouden waarschijnlijk moeten glijden
Zoals Bonnie en Clyde
Verstoppen in een anonieme rit
Ik heb een volgeladen tommy binnen
Voor de rode lichten
Ik heb liever helemaal ongelijk
Dat is beter dan dood, toch?
Ze wilde altijd de wereld ver reizen
Dus verliet ze de stad met een filmster
Ik denk dat ze altijd viel voor de slechteriken
Hoewel hij veel vals speelt
Want liefde is pas echt liefde als je veel bloedt
Hij zei: "Kom op, het wordt zo leuk"
De volgende trein vertrekt om 3:01
(Treinfluitje) Dat ben ik.»
Yo ik ben niet naar binnen gegaan
Ik heb een grote schouder gevonden om op te leunen
Ik zette mijn knie erop en liftte mee
Ay yi yi, gelukkig me, in feite
Ze stierf in de armen van de man toen die trein crashte
Dus misschien zit er schoonheid in een tragedie zoals Marilyn
Maar wat is het nut van het paradijs als er niemand is om het mee te delen?
Spreek niet
Ik weet dat je van me houdt
Als ik naast je lig
We hebben geen ondertiteling nodig
Je maakt mijn lichaam zwak
Oh, het wordt bijna wild
We hebben geen ondertiteling nodig
Hoef je het niet uit te spellen
Ik voel je duidelijk en luid
Omdat we geen ondertiteling nodig hebben
Deze keer heb ik het allemaal gezien
In mijn kristallen bol
Ja, we hebben geen ondertiteling nodig
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt