Neil's Turn - Neil Patrick Harris
С переводом

Neil's Turn - Neil Patrick Harris

Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
154640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Neil's Turn , artiest - Neil Patrick Harris met vertaling

Tekst van het liedje " Neil's Turn "

Originele tekst met vertaling

Neil's Turn

Neil Patrick Harris

Оригинальный текст

Have they all gone?

Yes!

It’s Neil’s turn

No more writers to whine

Now the whole show is mine

No more Nathan

With his bean dip

Say goodnight, Frankenstein

‘Cause it’s my turn to shine

I can do all of their jobs

I can just play with these knobs

And I’ll sound fine

It’s a one-man

Like Hal Holbrook

Like that showcase for Liza

It’s «Neil with an I»

Hey Felicia

You were great, kid

But you just had to die

‘Cause there’s no «Team» in «I»

I’ll sing my own harmonies

I’ll go as low as I please

Or I’ll go high

Welcome everybody to my commentary

I’ve got so much talent it’s a little scary

Is my every random thought insightful — very

Not just entertaining;

I’m luminary

I’ll charm the chicks

Are those things real?

Ha!

Do magic tricks

Was it the Three of Clubs?

Ho!

Lay down some tap

And I can rap

My name is Neil and I’m here to say…

No I can’t rap

That was painful

Let’s move on the the part

Where I talk about art

Look at that shot

We used cameras

There’s a boom guy in frame

He was great — What’s his name?

What was his name?

What should I say?

The choices are endless

And here I am at last, alone, and friendless

No I’m not friendless

I’ve got some friends

They’ll be here when this ends

If this ends

What do I say

What does this switch do — It turns out the lights

Now it’s dark and I’m lost and alone

And what’s with all these chords?

What’s with all these weird chords?

Somebody help

Somebody say cut

Somebody say action

Somebody say something

I’m so afraid

Somebody say cut

I’m so alone…

Перевод песни

Zijn ze allemaal weg?

Ja!

Het is de beurt aan Neil

Geen schrijvers meer om te zeuren

Nu is de hele show van mij

Geen Nathan meer

Met zijn bonendip

Zeg welterusten, Frankenstein

Omdat het mijn beurt is om te schitteren

Ik kan al hun werk doen

Ik kan gewoon met deze knoppen spelen

En ik zal goed klinken

Het is een eenmanszaak

Zoals Hal Holbrook

Zoals die showcase voor Liza

Het is "Neil met een ik"

Hey Felicia

Je was geweldig, jongen

Maar je moest gewoon doodgaan

Omdat er geen «Team» is in «I»

Ik zing mijn eigen harmonieën

Ik ga zo laag als ik wil

Of ik ga hoog

Welkom iedereen bij mijn commentaar

Ik heb zoveel talent dat het een beetje eng is

Is mijn elke willekeurige gedachte inzichtelijk - erg?

Niet alleen vermakelijk;

ik ben lichtend

Ik zal de meiden charmeren

Zijn die dingen echt?

Ha!

Goochelen

Was het de Drie van de Clubs?

Hé!

Leg wat kraan neer

En ik kan rappen

Mijn naam is Neil en ik ben hier om te zeggen...

Nee, ik kan niet rappen

Dat was pijnlijk

Laten we verder gaan met het onderdeel

Waar ik over kunst praat

Kijk naar dat shot

We hebben camera's gebruikt

Er is een boemman in beeld

Hij was geweldig. Hoe heet hij?

Wat was zijn naam?

Wat moet ik zeggen?

De keuzes zijn eindeloos

En hier ben ik eindelijk, alleen en zonder vrienden

Nee ik ben niet vriendloos

Ik heb wat vrienden

Ze zijn er als dit voorbij is

Als dit eindigt

Wat zeg ik

Wat doet deze schakelaar? — Het licht gaat uit

Nu is het donker en ben ik verloren en alleen

En wat is er met al deze akkoorden?

Wat is er met al die rare akkoorden?

Iemand help

Iemand zegt knippen

Iemand zegt actie

Iemand iets zeggen

Ik ben zo bang

Iemand zegt knippen

Ik ben zo alleen…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt