Hieronder staat de songtekst van het nummer Neil's Turn , artiest - Neil Patrick Harris met vertaling
Originele tekst met vertaling
Neil Patrick Harris
Have they all gone?
Yes!
It’s Neil’s turn
No more writers to whine
Now the whole show is mine
No more Nathan
With his bean dip
Say goodnight, Frankenstein
‘Cause it’s my turn to shine
I can do all of their jobs
I can just play with these knobs
And I’ll sound fine
It’s a one-man
Like Hal Holbrook
Like that showcase for Liza
It’s «Neil with an I»
Hey Felicia
You were great, kid
But you just had to die
‘Cause there’s no «Team» in «I»
I’ll sing my own harmonies
I’ll go as low as I please
Or I’ll go high
Welcome everybody to my commentary
I’ve got so much talent it’s a little scary
Is my every random thought insightful — very
Not just entertaining;
I’m luminary
I’ll charm the chicks
Are those things real?
Ha!
Do magic tricks
Was it the Three of Clubs?
Ho!
Lay down some tap
And I can rap
My name is Neil and I’m here to say…
No I can’t rap
That was painful
Let’s move on the the part
Where I talk about art
Look at that shot
We used cameras
There’s a boom guy in frame
He was great — What’s his name?
What was his name?
What should I say?
The choices are endless
And here I am at last, alone, and friendless
No I’m not friendless
I’ve got some friends
They’ll be here when this ends
If this ends
What do I say
What does this switch do — It turns out the lights
Now it’s dark and I’m lost and alone
And what’s with all these chords?
What’s with all these weird chords?
Somebody help
Somebody say cut
Somebody say action
Somebody say something
I’m so afraid
Somebody say cut
I’m so alone…
Zijn ze allemaal weg?
Ja!
Het is de beurt aan Neil
Geen schrijvers meer om te zeuren
Nu is de hele show van mij
Geen Nathan meer
Met zijn bonendip
Zeg welterusten, Frankenstein
Omdat het mijn beurt is om te schitteren
Ik kan al hun werk doen
Ik kan gewoon met deze knoppen spelen
En ik zal goed klinken
Het is een eenmanszaak
Zoals Hal Holbrook
Zoals die showcase voor Liza
Het is "Neil met een ik"
Hey Felicia
Je was geweldig, jongen
Maar je moest gewoon doodgaan
Omdat er geen «Team» is in «I»
Ik zing mijn eigen harmonieën
Ik ga zo laag als ik wil
Of ik ga hoog
Welkom iedereen bij mijn commentaar
Ik heb zoveel talent dat het een beetje eng is
Is mijn elke willekeurige gedachte inzichtelijk - erg?
Niet alleen vermakelijk;
ik ben lichtend
Ik zal de meiden charmeren
Zijn die dingen echt?
Ha!
Goochelen
Was het de Drie van de Clubs?
Hé!
Leg wat kraan neer
En ik kan rappen
Mijn naam is Neil en ik ben hier om te zeggen...
Nee, ik kan niet rappen
Dat was pijnlijk
Laten we verder gaan met het onderdeel
Waar ik over kunst praat
Kijk naar dat shot
We hebben camera's gebruikt
Er is een boemman in beeld
Hij was geweldig. Hoe heet hij?
Wat was zijn naam?
Wat moet ik zeggen?
De keuzes zijn eindeloos
En hier ben ik eindelijk, alleen en zonder vrienden
Nee ik ben niet vriendloos
Ik heb wat vrienden
Ze zijn er als dit voorbij is
Als dit eindigt
Wat zeg ik
Wat doet deze schakelaar? — Het licht gaat uit
Nu is het donker en ben ik verloren en alleen
En wat is er met al deze akkoorden?
Wat is er met al die rare akkoorden?
Iemand help
Iemand zegt knippen
Iemand zegt actie
Iemand iets zeggen
Ik ben zo bang
Iemand zegt knippen
Ik ben zo alleen…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt