Hieronder staat de songtekst van het nummer Nie Gefragt , artiest - Nachtblut met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nachtblut
Ich habe dich oft ignoriert
Deine Probleme haben mich nie interessiert
Die Welt schien so perfekt
Doch ist sie nun so leer
Was ich glaubte zu haben habe ich nichtmehr
Ich weiß noch wie
Ich in den Himmel schaute
Verfluche mich
Dass ich einst an Honig glaubte
Ich kannte nie, die Frage aller Fragen
Und jetzt hör ich dich jeden Tag sie zu mir sagen:
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Dann wäre ich wieder allein
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Und keine Seele hört dich schrein
Du suchst mich jede Nacht
In meinen Träumen heim
Um während ich tief schlafe
Mit mir zusamm zu sein
Du treibst ein böses immerwährendes Spielchen mit mir
All meine Hoffnung zerreißt du wie Papier
Bohrst dich in mich hinein
Ganz tief in meinem Herzen
So unerträglich, so bitter
Sind die Schmerzen
Ich gebe mir die Schuld
Auch wenn es mir schwer fällt
Warum hab ich mir diese Frage nie gestellt?
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Dann wäre ich wieder allein
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Und keine Seele hört dich schrein
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Dann wäre ich wieder allein
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Und keine Seele hört dich schrein
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Dann wäre ich wieder allein
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
So einfach kann die Frage sein
Ik heb je vaak genegeerd
Ik ben nooit geïnteresseerd geweest in jouw problemen
De wereld leek zo perfect
Maar ze is nu zo leeg
Ik heb niet meer wat ik dacht te hebben
ik herinner me hoe
Ik keek naar de lucht
vervloek mij
Dat ik ooit in honing geloofde
Ik kende de vraag van alle vragen nooit
En nu hoor ik je elke dag tegen me zeggen:
Wat als je morgen dood was?
Dan zou ik weer alleen zijn
Wat als je morgen dood was?
En geen ziel hoort je schreeuwen
Je zoekt me elke nacht
Thuis in mijn dromen
Terwijl ik heerlijk slaap
om bij me te zijn
Je speelt een smerig, eindeloos spel met mij
Je verscheurt al mijn hoop als papier
Boren in mij
Diep in mijn hart
Zo ondraaglijk, zo bitter
is de pijn?
ik geef mijzelf de schuld
Ook al is het moeilijk voor mij
Waarom heb ik mezelf deze vraag nooit gesteld?
Wat als je morgen dood was?
Dan zou ik weer alleen zijn
Wat als je morgen dood was?
En geen ziel hoort je schreeuwen
Wat als je morgen dood was?
Dan zou ik weer alleen zijn
Wat als je morgen dood was?
En geen ziel hoort je schreeuwen
Wat als je morgen dood was?
Dan zou ik weer alleen zijn
Wat als je morgen dood was?
Zo simpel kan de vraag zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt