Hieronder staat de songtekst van het nummer Bonden og Kragen , artiest - Myrkur met vertaling
Originele tekst met vertaling
Myrkur
Den bonde han ganger sig ud
I den skov
Fa-lu-lei, ud i den skov
Der så han en krage som sad
Og sov
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei
Og bonden sat buen alt for sit
Knæ
Fa-lu-lei, for sit knæ
Så skød han den krage ned
Ret det træ
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei
Og bonden sat buen for sin
Fod
Fa-lu-lei, for sin fod
Så skød han den krage til
Hjerteblod
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei
Og snart kom der bud fra
Bispens gård
Fa-lu-lei, bispens gård
«Hvad gjorde du med kragen
Du skød i går?»
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei
Af hovedet gjorde jeg
Kirkeknap
Fa-lu-lei, kirkeknap
Af næbbet gjorde jeg
Tøndetap
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei
Af fjerene tækkede jeg hele
Mit hus
Fa-lu-lei, hele mit hus
Af hjertet gjorde jeg
Drikkekrus
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei
Af skroget gjorde jeg et godt
Skib
Fa-lu-lei, et godt skib
Det bedste der ud i fjorden
Gik
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei
Af tarmene gjorde jeg takkel
Og reb
Fa-lu-lei, takkel og reb
Af benene gjorde jeg
Møgegreb
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei
De boer die hij uitvouwt
In dat bos
Fa-lu-lei, in dat bos
Daar zag hij een kraai zitten
En slaap
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei
En de boer zette de boeg helemaal voor hem
Knie
Fa-lu-lei, voor zijn knie
Toen schoot hij die kraai neer
Repareer die boom
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei
En de boer zette de boog voor zijn
Voet
Fa-lu-lei, voor zijn voet
Toen schoot hij die kraai neer
hart bloed
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei
En al snel kwamen er biedingen van
boerderij van de bisschop
Fa-lu-lei, de boerderij van de bisschop
"Wat heb je met de kraai gedaan?"
Heb je gisteren geschoten? »
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei
Van het hoofd dat ik deed
Kerk knop
Fa-lu-lei, kerkknop
Van de snavel die ik heb gemaakt
vat verlies
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei
Van de veren bedekte ik het geheel
Mijn huis
Fa-lu-lei, mijn hele huis
Vanuit het hart deed ik dat
Drinkbeker
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei
Van de romp heb ik een goede gemaakt
Schip
Fa-lu-lei, een goed schip
Het beste in de fjord
Gik
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei
Van de darmen die ik tackelde
en touw
Fa-lu-lei, tackle en touw
Van de benen die ik deed
Mestgreep
Fa-lu-lei, fa-lu-lo la-lu la-lei
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt