Hieronder staat de songtekst van het nummer The Saint , artiest - Murs met vertaling
Originele tekst met vertaling
Murs
«Ready to BREAK, THE, ICE
Feels like time is standing still…»
Now this fool been on my ass for the past couple years
Jumped on the scene from nowhere, takin out all my peers
And of my whole squad I’m the last one left
Cause for some strange reason I always stay one step ahead
Of this Agent named Red
But for the life of me, I can’t figure out why my ass ain’t dead
And now I clear my head, as we arrive on the site
Makin sure, all routes for escape are sealed off airtight
Thinkin to myself, tonight’s the night
Cause I know exactly where he’s going
Fuck the double-oh-seven, I’m the Living Legend
With the +Goldeneye+ holding my rifle for assault
Aimed directly at the vault
But what happened next, wasn’t even my fault
You see from the rear, a strange mist appeared
Strapped on the infrared gear too late
Because soon as it came, it disappeared
And when the smoke cleared, the package was gone
My squad searched savage 'til dawn;
then had to e-mail HQ
That the knight had just captured the pawn
We swept the crime scene but it was clean, no clues left behind
So I shot back to the hotel
Had a couple drinks, now I’m back online
Not knowin that’s where I’d find the next clue
It said Agent Blue, I’ll meet you next
Where the stars are at they best and the sun rest too
So I headed due West
To the town where every night creates a new murder story
But stars at they best didn’t mean Hollywood, but the observatory
So I cased the joint
Faced the point that I might not know if I was it
Came across the schedule of events
Next on the list to speak was the scientist
Set to unravel, new theories on time travel
Theories that my agency, already knew to be proven
I guess Red’s clients was gonna try to stop us on the move-in
Now I know exactly what he’s doin
So the next day at the lecture
I came disgused as the staff director
Even ushered Agent Red himself down the aisle
And just had to smile cause he didn’t even know it was me
Then I shot to the balcony where I was supposed to be
Got to the top, my heart damn near stopped
This boy left the spot
Before I could ask where did he go
I turned around lookin down the barrel of his fo'-fo'
He was like aiyyo, just follow me down the hall
And we won’t have no problems at all
So I did that, slid the gat into position
Just in case he tried to make this my last mission
Walked all the way down the hallway into an empty room
Where I assumed I’d be dead
Waited a couple of seconds, turned my head
Fool puttin down his weapons, so I did the same
Slipped my coat off, and jumped into a stance
To let this fool know he was about to get broke off
He spoke soft, said it was to death
I closed my eyes, took a deep breath, but when I opened my eyes
This fool’s about to catch me by surprise
With the first series of blows
I’m up to par, I stayed on my toes
But connected with the next swing
Cut me hella deep with his ring
I looked down at his hand, damn
That’s the same ones the man from the agency
Said I had around my neck when they found me
I thought he was the only one in existance
But this nigga ground me, so I held up my hand
So he could see what I saw, he stood there in awe
Dropped his guard, I took one to the jaw
But he didn’t trip cause it only made us even
We stood there for a second not believin the shit
We sat down, talked for a grip, I came up on hella dirt
Found out we was brother seperated at birth
By the agency especially trained to maintain
The illusion of international espionage
By holdin up this mirage
Everybody in the Department of National Defense got rich
Now ain’t that a bitch?
They say we ain’t got enough ends
In the budget, for public housing education and health care
So right then and there
Me and my brother about to plan to get over on the man
Went back to the agencies and played the role
But on the under strived towards one common goal
See we both contraband in foreign lands, it’ll be enough
We give a fuck, we move the shit by the truck
And the scheme worked like a beauty
So after a couple years we injured ourselves in the line of duty
And of course the agencies showed us no love
But now this is the story I tell my children
On the shores of the islands we bought
From the money we came up off of… bitch~!
«Klaar om te BREAK, THE, ICE
Het voelt alsof de tijd stilstaat…»
Nu zit deze idioot de afgelopen jaren op mijn kont
Sprong op het toneel vanuit het niets, schakelde al mijn leeftijdsgenoten uit
En van mijn hele team ben ik de laatste die overblijft
Omdat ik om de een of andere vreemde reden altijd een stap voor blijf
Van deze agent genaamd Red
Maar voor het leven van mij, ik kan er niet achter komen waarom mijn kont niet dood is
En nu maak ik mijn hoofd leeg, als we op de site aankomen
Zorg ervoor dat alle vluchtroutes luchtdicht zijn afgesloten
Denk bij mezelf, vanavond is de nacht
Want ik weet precies waar hij heen gaat
Fuck de dubbele-oh-zeven, ik ben de levende legende
Met de +Goldeneye+ die mijn geweer vasthoudt voor aanranding
Direct gericht op de kluis
Maar wat er daarna gebeurde, was niet eens mijn schuld
Je ziet van achteren dat er een vreemde mist verscheen
De infrarooduitrusting te laat vastgemaakt
Want zodra het kwam, verdween het
En toen de rook optrok, was het pakket weg
Mijn team zocht woest tot het ochtendgloren;
moest toen HQ e-mailen
Dat het paard net de pion had veroverd
We hebben de plaats delict geveegd, maar het was schoon, geen aanwijzingen achtergelaten
Dus ik schoot terug naar het hotel
Had een paar drankjes, nu ben ik weer online
Niet wetend dat ik daar de volgende aanwijzing zou vinden
Er stond Agent Blue, ik zie je volgende keer
Waar de sterren het mooist zijn en de zon ook rust
Dus ik ging naar het westen
Naar de stad waar elke avond een nieuw moordverhaal ontstaat
Maar sterren op hun best betekenden niet Hollywood, maar het observatorium
Dus ik heb de joint ingepakt
Geconfronteerd met het punt dat ik misschien niet weet of ik het was
Kwam het schema van evenementen tegen
De volgende op de lijst om te spreken was de wetenschapper
Klaar om nieuwe theorieën over tijdreizen te ontrafelen
Theorieën waarvan mijn bureau al wist dat ze bewezen waren
Ik denk dat de klanten van Red gingen proberen om ons tegen te houden onderweg
Nu weet ik precies wat hij doet
Dus de volgende dag bij de lezing
Ik kwam vermomd als de stafdirecteur
Heeft zelfs Agent Red zelf door het gangpad geleid
En moest gewoon glimlachen omdat hij niet eens wist dat ik het was
Toen schoot ik naar het balkon waar ik hoorde te zijn
Ik heb de top bereikt, mijn hart stopte bijna
Deze jongen verliet de plek
Voordat ik kon vragen waar hij heen ging?
Ik draaide me om en keek in de loop van zijn fo'-fo'
Hij was als aiyyo, volg me gewoon door de gang
En we zullen helemaal geen problemen hebben
Dus ik deed dat, schoof het gat in positie
Voor het geval hij probeerde om dit mijn laatste missie te maken
Liep helemaal door de gang naar een lege kamer
Waar ik aannam dat ik dood zou zijn
Wachtte een paar seconden, draaide mijn hoofd om
Dwaas legt zijn wapens neer, dus ik deed hetzelfde
Deed mijn jas uit en sprong in een houding
Om deze dwaas te laten weten dat hij op het punt stond te breken
Hij sprak zacht, zei dat het dood was
Ik sloot mijn ogen, haalde diep adem, maar toen ik mijn ogen opende
Deze dwaas staat op het punt me te verrassen
Met de eerste reeks slagen
Ik ben up-to-par, ik bleef op mijn hoede
Maar verbonden met de volgende schommel
Snijd me diep met zijn ring
Ik keek naar zijn hand, verdomme
Dat zijn dezelfde als de man van het bureau
Zei dat ik om mijn nek had toen ze me vonden
Ik dacht dat hij de enige in het bestaan was
Maar deze nigga heeft me geaard, dus hield ik mijn hand op
Dus hij kon zien wat ik zag, hij stond daar vol ontzag
Ik liet zijn hoede vallen, ik nam er een mee naar de kaak
Maar hij struikelde niet omdat het ons alleen maar gelijk maakte
We stonden daar voor een seconde niet te geloven in de shit
We gingen zitten, praatten voor een grip, ik kwam op hella dirt
We kwamen erachter dat onze broer gescheiden was bij de geboorte
Door het bureau dat speciaal is opgeleid om te onderhouden
De illusie van internationale spionage
Door deze luchtspiegeling omhoog te houden
Iedereen bij het Ministerie van Nationale Defensie is rijk geworden
Is dat geen bitch?
Ze zeggen dat we niet genoeg eindjes hebben
In de begroting, voor volkshuisvesting, onderwijs en gezondheidszorg
Dus toen en daar
Ik en mijn broer staan op het punt om de man te pakken te krijgen
Ging terug naar de bureaus en speelde de rol
Maar uiteindelijk streefde men naar één gemeenschappelijk doel
Zie je, we zijn allebei smokkelwaar in het buitenland, het zal genoeg zijn
We geven een fuck, we verplaatsen de shit door de vrachtwagen
En het schema werkte als een schoonheid
Dus na een paar jaar hebben we onszelf geblesseerd tijdens ons werk
En natuurlijk lieten de bureaus ons geen liefde zien
Maar dit is het verhaal dat ik mijn kinderen vertel
Aan de oevers van de eilanden die we kochten
Van het geld dat we kregen van... bitch~!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt