Hieronder staat de songtekst van het nummer Morocco Mike , artiest - Murs met vertaling
Originele tekst met vertaling
Murs
Ay it’s like, me and this nigga Eclipse
been workin on this shit hella hard for hella days
Y’know, knahmsayin?
Been since like
'95, both graduated and shit
Shit changed a grip for me this year
'95 was some shit, check it out
It was '95, the year of my graduation
I was in, great anticipation of my date of release
from this educational prison, moms made the decision
to throw me from the residence
It seems weed and hip-hop had taken precedence
over my responsibilities, but it was alright
Because that day to day bullshit was killin me So willingly I left the home
And set out on my own, shacked up with some crew Saga and Rhythm
Didn’t have to give 'em any rent
So hella time was spent up late night, freestylin gettin high
Not knowin how I would make it to school the next day
From the Westside of L.A., I had to hit the 33
And now I hear them fools from Red Dots is out to murder me So certainly stresss built
Takin bus to night school every day, coulda got my ass kilt
But I had to get my credits straight
Plus the bus ride gave me time to meditate
on how to set this shit straight
So late one night, I called up moms then we reached an agreement
Which only delayed, it didn’t prevent what was bound to happen
She said she wasn’t trippin just as long as I got a gown and cap
Then came graduation day, the only nigga to walk the stage
with a zero point five four five GPA
I hand her the diploma, and she still have shit to say
And it’s fuckin off my vibe, and the album’s on its way
I couldn’t prolong the day when Murs
and the real world would collide
The year was nine-five
The year was nine-five, I thought I wouldn’t survive
Livin in the city where it’s a day to day struggle to survive
The year was nine-five
I struggled my way in the summer and now the album’s almost done
But now is when the crew starts to fall apart
One by one, we disassembled, which sorta resembles my life
Fallin apart, right before my eyes
So I fantasized about havin a video, and bein on tour
to keep my mind off my empty stomach, and sleepin on the floor
Bein that I’m broke, I’m stealin groceries from the store
And now it seems every battle I have turns to beef
And me, broke with no heat
I’m lookin over both shoulders whenever I hit the streets
And just when I thought I escaped defeat
I’m sittin with my homey and we smokin a beadie
When this cop see me, and he decides to procede
A young black male with dreads, it gotta be weed
So he comes over with the usual, disrespect
But that’s all I’ve come to expect
from a motherfucker with a badge and a God Complex
Next he’s askin questions, testin my patience
Finds out I’m underage, now he’s writin a citation
Askin me to stand up to be frisked, I’m like «Man fuck this!»
Then this bitch cop snatched me up from the back
I turned around, to counter the attack
But I’m surrounded by five cops who don’t appreciate the reply
So it’s me they hogtie, and throw on the asphault
Steady talkin shit, standin over me like it’s all my fault
And now I got a court case to face
And in the first place, I barely got enoughs to survive
So when the court date arrived
I damn sure don’t got enough for a fuckin bus ride
So they give me a warrant, failure to appear
The next week I’m at the pier with my crew
I seen this fool I battled a couple days back
Hadn’t seen him in a few, I stepped to him
He’s like, «Dude we need a rematch, you see my ego’s been scratched»
And when I tell him that shit ain’t gon’happen
His ese partner went and opened up his trap
and tell me that the odds was uneven instead of leavin
I turned around and put this motherfucker in his place
And at the same time, his homey all up in my nigga T.S.
face
So I’m think we 'bout to squab;
but then the cops mob
and break it up, now they feelin like, they did they job
But here they come, back up the street hella deep
Talkin shit like we wasn’t gon’trip
So I took the first hit
And now we squabbin in the middle of the streets
The odds was 3-on-6, and we still held it down
Except for the one so-called homey
who stood there, held the radio and looked around
And it seems like forever that we fought
but it eventually, came to a halt
So then we hit the park, to discuss what happened
I wake up the next day, these fools is talkin 'bout cappin me?
Takin my life, over a fight, nah that couldn’t be right
Lost sight of where I’m livin, Los Angeles
where fools ain’t givin a fuck, stuck in the same place
with decisions to make
Either I kill them, they kill me, or I make an escape
So I took the money that my step-pops left me when he passed away
And moved up to the Bay, only to find out
niggaz gon’have problems, wherever you stay
And it’s been a couple of years
and some of these fools is still trippin to this day
So I feel I can safely say
that on this planet there ain’t no place like L.A.
(There ain’t no place like L.A.)
Mid-City fool, bitch!
{"Heated, defeated, day after day
Daily survival tactics in L.A."}
Ay het is zoals, ik en deze nigga Eclipse
heb hella hard aan deze shit gewerkt voor hella dagen
Weet je, knahmsayin?
Al sinds like
'95, allebei afgestudeerd en shit
Shit heeft dit jaar een greep voor me veranderd
'95 was een beetje shit, check it out
Het was '95, het jaar van mijn afstuderen
Ik was in, grote verwachting van mijn releasedatum
uit deze educatieve gevangenis hebben moeders de beslissing genomen
om me uit de woning te gooien
Het lijkt erop dat wiet en hiphop voorrang hadden
over mijn verantwoordelijkheden, maar het was goed
Omdat die dagelijkse onzin me doodde, dus ik verliet gewillig het huis
En ging in mijn eentje op pad, samen met een paar bemanningsleden Saga en Rhythm
Ik hoefde ze geen huur te geven
Dus de hele tijd werd 's avonds laat doorgebracht, freestylin werd high
Ik weet niet hoe ik de volgende dag op school zou geraken
Vanuit de westkant van L.A. moest ik de 33 . raken
En nu hoor ik dat die dwazen van Red Dots me willen vermoorden.
Neem elke dag de bus naar de avondschool, zou mijn kont kilt kunnen krijgen
Maar ik moest mijn tegoeden op orde hebben
Bovendien gaf de busrit me tijd om te mediteren
over hoe je deze shit recht kunt zetten
Dus op een late avond belde ik moeders en toen bereikten we een overeenkomst
Wat alleen vertraagde, het heeft niet voorkomen wat er moest gebeuren
Ze zei dat ze niet aan het trippen was, zolang ik maar een jurk en een pet kreeg
Toen kwam de afstudeerdag, de enige nigga die op het podium liep
met een nul komma vijf vier vijf GPA
Ik geef haar het diploma en ze heeft nog steeds wat te zeggen
En het is verdomme uit mijn vibe, en het album is onderweg
Ik kon de dag waarop Murs
en de echte wereld zou botsen
Het jaar was negen-vijf
Het was negen-vijf, ik dacht dat ik het niet zou overleven
Woon in de stad waar het een dagelijkse strijd is om te overleven
Het jaar was negen-vijf
Ik worstelde me een weg in de zomer en nu is het album bijna klaar
Maar nu is het moment waarop de bemanning uit elkaar begint te vallen
Een voor een gingen we uit elkaar, wat een beetje lijkt op mijn leven
Uit elkaar vallen, vlak voor mijn ogen
Dus ik fantaseerde over een video maken en op tour gaan
om mijn gedachten van mijn lege maag af te houden en op de grond te slapen
Omdat ik blut ben, steel ik boodschappen uit de winkel
En nu lijkt het erop dat elk gevecht dat ik heb, rundvlees wordt
En ik, brak zonder warmte
Ik kijk over beide schouders mee als ik de straat op ga
En net toen ik dacht dat ik aan de nederlaag was ontsnapt
Ik zit met mijn huisgenoot en we roken een beadie
Als deze agent me ziet, en hij besluit door te gaan...
Een jonge zwarte man met dreads, het moet wel wiet zijn
Dus hij komt langs met de gebruikelijke minachting
Maar dat is alles wat ik ben gaan verwachten
van een klootzak met een badge en een God Complex
Vervolgens stelt hij vragen, test mijn geduld
Komt erachter dat ik minderjarig ben, nu schrijft hij een citaat
Vraag me om op te staan om gefouilleerd te worden, ik heb zoiets van "Man fuck this!"
Toen griste deze bitch-agent me van achteren op
Ik draaide me om, om de aanval tegen te gaan
Maar ik ben omringd door vijf agenten die het antwoord niet op prijs stellen
Dus ik ben het, ze houden zich vast en gooien op de asfalt
Steady talkin shit, sta op me alsof het allemaal mijn schuld is
En nu moet ik een rechtszaak onder ogen zien
En in de eerste plaats had ik amper genoeg om te overleven
Dus wanneer de datum van de rechtbank arriveerde
Ik heb verdomd zeker niet genoeg voor een verdomde busrit
Dus ze geven me een bevel, niet verschijnen
De volgende week sta ik met mijn bemanning op de pier
Ik heb deze dwaas gezien, ik heb een paar dagen geleden gevochten
Had hem een paar keer niet gezien, ik stapte naar hem toe
Hij zegt: «Kerel, we hebben een rematch nodig, je ziet dat mijn ego is gekrast»
En als ik hem vertel dat die shit niet gaat gebeuren
Zijn ese partner ging en opende zijn val
en vertel me dat de kansen ongelijk waren in plaats van te vertrekken
Ik draaide me om en zette deze klootzak op zijn plaats
En tegelijkertijd, zijn huiselijke helemaal in mijn nigga T.S.
gezicht
Dus ik denk dat we op het punt staan te gaan zitten;
maar dan de politie mob
en verbreek het, nu voelen ze alsof ze hun werk hebben gedaan
Maar hier komen ze, terug de straat op, hella deep
Praten shit alsof we niet gon'trip
Dus ik nam de eerste hit
En nu kibbelen we midden op straat
De kansen waren 3-tegen-6, en we hielden het nog steeds laag
Behalve die ene zogenaamd huiselijk
die daar stond, de radio vasthield en om zich heen keek
En het lijkt voor altijd dat we gevochten hebben
maar uiteindelijk kwam het tot stilstand
Dus toen gingen we naar het park om te bespreken wat er gebeurde
Ik word de volgende dag wakker, deze dwazen hebben het over mij?
Neem mijn leven, over een gevecht, nee dat kan niet kloppen
Uit het oog verloren waar ik woon, Los Angeles
waar dwazen geen fuck om geven, vastzitten op dezelfde plek
met te nemen beslissingen
Of ik vermoord ze, ze vermoorden mij, of ik maak een ontsnapping
Dus nam ik het geld dat mijn step-pops me nalieten toen hij stierf
En verhuisde naar de baai, alleen om erachter te komen
niggaz gon'have problemen, waar je ook verblijft
En het is een paar jaar geleden
en sommige van deze dwazen zijn nog steeds aan het trippen tot op de dag van vandaag
Dus ik voel dat ik gerust kan zeggen:
dat er op deze planeet geen plaats is zoals L.A.
(Er is geen plaats zoals L.A.)
Mid-City dwaas, teef!
{"Verwarmd, verslagen, dag na dag
Dagelijkse overlevingstactieken in L.A."}
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt