Hieronder staat de songtekst van het nummer A Part of Me , artiest - Murs met vertaling
Originele tekst met vertaling
Murs
Yea yea Yea yea yea.
Yea yea yea yea yea
We live and we die life is full of surprises
And I can’t get over the fact that your gone.
I try to realize your not part of my life.
But I still try to fight but it just don’t seem right.
Cause your not here anymore.
I can still see you walking out the door.
Your just a memory of what used to be.
(Yeah) Sitting with my head between my hands.
I know I’ll never get you back again.
I never meant to hurt you never meant to make you cry.
(Why am I surprised.) I am who I am because of you.
I’m sorry for the pain I put you though.
Maybe it’s all just a dream.
But your still a part of me.
I didn’t think you do it.
You really leave me.
If I did it would be different believe me.
It’s easy to say baby I’m a change.
The very next day it was the back to the same.
Going though my phone finding new names.
I said it was business I was so lame.
You saw though it and held me down.
A real queen, you held that crown.
You made such an impression on my life.
Natural progression was you to be my wife.
We talked family, we talked kids.
You thought I’d clam down, I never did.
I bought you home things from the rode before.
Malaysia, Australia silk form Singapore.
But what I give you this time you can’t get rid of.
So you left me tired of this sick love.
Sitting with my head between my hands.
I know I’ll never get you back again.
I never meant to hurt you never meant to make you cry.
(Why am I surprised.) I am who I am because of you.
I’m sorry for the pain I put you though.
Maybe it’s all just a dream.
But your still a part of me.
Sitting here listing to the record you bought me.
Kinda blue original copy
You changed my life put me on to so much.
I miss our talks more then ya touch.
Such a fool to lose such a good thing.
You showed me parts of my city that I never seen.
Parts of myself that I never knew existed
Then I got famous I got it twisted!
You needed me I didn’t need you.
Find you a man that can do what I do for you.
I flew you to Rome I paid for this home.
How you coming at me like you grown.
Forget what I did… on tour
I said I loved you, you needed more
Why you trippin you need to understand
Sometimes a man’s gotta be a man.
Sitting with my head between my hands.
I know I’ll never get you back again.
I never meant to hurt you never meant to make you cry.
(Why am I surprised.) I am who I am because of you.
I’m sorry for the pain I put you though.
Maybe it’s all just a dream.
But your still a part of me.
Dam dam dam dam dam dam dam!
Walk in the house late, drunk, stumbling,
I pass out you would come tuck me in.
Where you at?
Baby I need you.
I never knew all the pain this would lead to
I’m sorry I lied, tried to deceive you
You said you’d leave but I didn’t believe you.
I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry,
I’m so sorry, I’m sorry, girl
I’m sorry I’m sorry, I’m sorry,
Baby I’m sorry.
Ja ja ja ja ja.
Ja ja ja ja ja
We leven en we sterven het leven zit vol verrassingen
En ik kan er niet over uit dat je weg bent.
Ik probeer te beseffen dat je geen deel uitmaakt van mijn leven.
Maar ik probeer nog steeds te vechten, maar het lijkt gewoon niet goed.
Omdat je er niet meer bent.
Ik zie je nog steeds de deur uitlopen.
Je bent slechts een herinnering aan wat vroeger was.
(Ja) Zittend met mijn hoofd tussen mijn handen.
Ik weet dat ik je nooit meer terugkrijg.
Het was nooit mijn bedoeling om je pijn te doen, het was nooit mijn bedoeling om je aan het huilen te maken.
(Waarom ben ik verrast.) Ik ben wie ik ben dankzij jou.
Het spijt me voor de pijn die ik je heb aangedaan.
Misschien is het allemaal maar een droom.
Maar je bent nog steeds een deel van mij.
Ik dacht niet dat je het deed.
Je verlaat me echt.
Als ik het deed, zou het anders zijn, geloof me.
Het is gemakkelijk om te zeggen schat, ik ben een verandering.
De volgende dag was het weer hetzelfde.
Ik ga door mijn telefoon om nieuwe namen te vinden.
Ik zei dat het zakelijk was dat ik zo stom was.
Je zag het en hield me tegen.
Een echte koningin, jij hield die kroon vast.
Je hebt zo'n indruk op mijn leven gemaakt.
Natuurlijke ontwikkeling was dat jij mijn vrouw zou worden.
We spraken over familie, we spraken over kinderen.
Je dacht dat ik zou inslapen, maar dat heb ik nooit gedaan.
Ik heb eerder dingen voor je thuis gekocht van de rit.
Maleisië, Australië zijde uit Singapore.
Maar wat ik je deze keer geef, kun je niet kwijtraken.
Dus je liet me deze zieke liefde beu.
Zittend met mijn hoofd tussen mijn handen.
Ik weet dat ik je nooit meer terugkrijg.
Het was nooit mijn bedoeling om je pijn te doen, het was nooit mijn bedoeling om je aan het huilen te maken.
(Waarom ben ik verrast.) Ik ben wie ik ben dankzij jou.
Het spijt me voor de pijn die ik je heb aangedaan.
Misschien is het allemaal maar een droom.
Maar je bent nog steeds een deel van mij.
Ik zit hier te adverteren voor de plaat die je voor me hebt gekocht.
Een beetje blauw origineel exemplaar
Je hebt mijn leven veranderd, je hebt me zo veel aangedaan.
Ik mis onze gesprekken meer dan jullie aanraking.
Wat een dwaas om zoiets goeds te verliezen.
Je liet me delen van mijn stad zien die ik nooit heb gezien.
Delen van mezelf waarvan ik niet wist dat ze bestonden
Toen werd ik beroemd. Ik heb het verdraaid!
Je had me nodig, ik had jou niet nodig.
Vind een man die kan doen wat ik voor je doe.
Ik heb je naar Rome gevlogen. Ik heb voor dit huis betaald.
Hoe kom je naar me toe alsof je gegroeid bent.
Vergeet wat ik deed… op tour
Ik zei dat ik van je hield, je had meer nodig
Waarom je trippint, moet je begrijpen
Soms moet een man een man zijn.
Zittend met mijn hoofd tussen mijn handen.
Ik weet dat ik je nooit meer terugkrijg.
Het was nooit mijn bedoeling om je pijn te doen, het was nooit mijn bedoeling om je aan het huilen te maken.
(Waarom ben ik verrast.) Ik ben wie ik ben dankzij jou.
Het spijt me voor de pijn die ik je heb aangedaan.
Misschien is het allemaal maar een droom.
Maar je bent nog steeds een deel van mij.
Dam dam dam dam dam dam dam!
Loop laat in huis, dronken, struikelend,
Ik flauwval dat je me zou komen instoppen.
Waar ben je?
Schat ik heb je nodig.
Ik heb nooit geweten hoeveel pijn dit zou veroorzaken
Het spijt me dat ik loog, probeerde je te misleiden
Je zei dat je zou vertrekken, maar ik geloofde je niet.
Het spijt me, het spijt me, het spijt me,
Het spijt me zo, het spijt me, meisje
Het spijt me, het spijt me, het spijt me,
Baby het spijt me.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt