Hieronder staat de songtekst van het nummer KADAVER , artiest - Murda Killa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Murda Killa
Язвы на моих руках уже давно не заживают
Пятна гноя на одежде, мебели и одеяле
Отравилась трупным ядом одна миленькая чикса
Я хотел побыть с ней рядом — её вырвало на джинсы
Я, как свежий кусок мяса, но на 3 недели позже
Комары кусать боятся мою выцветшую кожу
Что-то вдруг случилось резко в середине октября
Тухлый запах из подъезда, сзади я, но нет меня
Между светом дня и темнотой ночи
Увидишь меня в тёмном переулке — лучше закричи
Между светом дня и темнотой ночи
Увидишь меня в тёмном переулке — лучше закричи
Человек я не дерьмо, но мухи вечно вьются рядом
Я — безжизненное дно, я — типичнейший кадавр
От чего-то мне тогда расхотелось в ту коробку
Шустро вылез из окна и добежал до остановки,
Но теперь весьма потерян, будто не на своём месте
Где мой деревянный терем?
Где мой деревянный крестик?
Но теперь весьма потерян, будто не на своём месте
Где мой деревянный терем?
Где мой деревянный крестик?
Между светом дня и темнотой ночи
Увидишь меня в тёмном переулке — лучше закричи
Между светом дня и темнотой ночи
Увидишь меня в тёмном переулке — лучше закричи
Между светом дня и темнотой ночи
Увидишь меня в тёмном переулке, сука, закричи
Между светом дня и темнотой ночи
Не спасёт патологоанатом, не спасут врачи
De zweren op mijn handen zijn al lang niet genezen
Pusvlekken op kleding, meubels en dekens
Vergiftigd door kadaver vergif een mooie kleine meid
Ik wilde bij haar zijn - ze gaf over op haar spijkerbroek
Ik ben als een vers stuk vlees, maar dan 3 weken te laat
Muggen bijten bang voor mijn vervaagde huid
Half oktober gebeurde er plotseling iets plotselings
Een rotlucht bij de ingang, ik sta achter, maar ik ben niet
Tussen het licht van de dag en de duisternis van de nacht
Zie me in een donker steegje - beter schreeuwen
Tussen het licht van de dag en de duisternis van de nacht
Zie me in een donker steegje - beter schreeuwen
Man, ik ben geen shit, maar vliegen zweven altijd rond
Ik ben een levenloze bodem, ik ben een typische kadavers
Van iets werd ik toen ziek van die doos
Snel stapte uit het raam en rende naar de halte,
Maar nu erg verloren, alsof het niet op zijn plaats is
Waar is mijn houten toren?
Waar is mijn houten kruis?
Maar nu erg verloren, alsof het niet op zijn plaats is
Waar is mijn houten toren?
Waar is mijn houten kruis?
Tussen het licht van de dag en de duisternis van de nacht
Zie me in een donker steegje - beter schreeuwen
Tussen het licht van de dag en de duisternis van de nacht
Zie me in een donker steegje - beter schreeuwen
Tussen het licht van de dag en de duisternis van de nacht
Zie me in een donker steegje, bitch, scream
Tussen het licht van de dag en de duisternis van de nacht
De patholoog zal niet redden, de artsen zullen niet redden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt