Невыносимо - HORUS, Murda Killa
С переводом

Невыносимо - HORUS, Murda Killa

Год
2022
Язык
`Russisch`
Длительность
190490

Hieronder staat de songtekst van het nummer Невыносимо , artiest - HORUS, Murda Killa met vertaling

Tekst van het liedje " Невыносимо "

Originele tekst met vertaling

Невыносимо

HORUS, Murda Killa

Оригинальный текст

Что за ерунда, раньше никогда я не ощущал так сильно

Взгляды без тепла, ночи без тебя — это же невыносимо

Что за ерунда, раньше никогда я не ощущал так сильно

Взгляды без тепла, ночи без тебя — это же невыносимо

Ты не Джульетта, я Ромео тоже вряд ли

Я помню лето, помню разговоры в парке

Я извиняюсь, если что и говорю спасибо

И я скучаю как в кино — это невыносимо

Это невыносимо, знаю, ты не виновата

Ты забрала что было, и едва вернёшь обратно

И ты уходишь по-английски и сжигаешь Лондон

И я листаю переписки и смотрю на фото

Твоё «прощай» — это невыносимо

И я в компании вина и дыма

Зашторил окна, отключил мобильный

Я капля крови в черно-белом фильме

И снег не тает на моих ладонях

За это время лишь одно я понял

Я посмотрел на это по другому

Я пожалел, что мы вообще знакомы

Интерес в её глазах мне подарит гандикап

Я бы с нею сплёл судьбу, неважно чё там по деньгам

Я ведь верил в это всё, когда-то видел в этом толк

Не знал куда нас занесёт, каким потом будет итог

Ведь взрослая жизнь не оправдала детских ожиданий

Мы — холодные сердца, среди холодных зданий

Так надоедает грусть, что снова тяжко давит

Наблюдая тут как наши шансы тихо тают

Одержал победу в споре, только не горжусь ей

Ведь эмоций ноль, как у солдата Урфин Джюса

Взрыв предотвращенный, не расчёсывай ты эту язву

Чё тут выяснять, ещё ведь на твой счёт давно всё ясно

Что за ерунда, раньше никогда я не ощущал так сильно

Взгляды без тепла, ночи без тебя — это же невыносимо

Что за ерунда, раньше никогда я не ощущал так сильно

Взгляды без тепла, ночи без тебя — это же невыносимо

Перевод песни

Wat een onzin, ik heb me nog nooit zo sterk gevoeld

Uitzicht zonder warmte, nachten zonder jou - het is ondraaglijk

Wat een onzin, ik heb me nog nooit zo sterk gevoeld

Uitzicht zonder warmte, nachten zonder jou - het is ondraaglijk

Jij bent Julia niet, ik ben ook nauwelijks Romeo

Ik herinner me de zomer, ik herinner me gesprekken in het park

Ik bied mijn excuses aan als er iets is en zeg dankjewel

En ik mis zoals in de films - het is ondraaglijk

Het is ondraaglijk, ik weet dat je geen schuld hebt

Je nam wat was, en je zal het nauwelijks teruggeven

En je vertrekt in het Engels en brandt Londen plat

En ik blader door de correspondentie en kijk naar de foto

Je afscheid is ondraaglijk

En ik ben in het gezelschap van wijn en rook

Gordijnen voor de ramen, de mobiel uit

Ik ben een druppel bloed in een zwart-witfilm

En de sneeuw smelt niet op mijn handpalmen

Gedurende deze tijd begreep ik maar één ding:

Ik keek er anders tegenaan

Ik vond het jammer dat we elkaar überhaupt kenden

Interesse in haar ogen zal me een handicap geven

Ik zou het lot met haar weven, wat het geld ook is

Ik geloofde er tenslotte allemaal in, ik heb er ooit veel in gezien

Ik wist niet waar het ons zou brengen, wat de uitkomst zou zijn

Het volwassen leven voldeed immers niet aan de verwachtingen van kinderen.

Wij zijn koude harten, tussen koude gebouwen

Verdriet is zo vervelend dat het weer hard drukt

Hier kijken terwijl onze kansen stilletjes wegsmelten

Ik heb het argument gewonnen, maar ik ben er niet trots op

Er zijn tenslotte geen emoties, zoals een soldaat Oorfene Deuce

Explosie afgewend, kam deze zweer niet

Wat valt er allemaal te ontdekken, alles is immers al lang duidelijk ten koste van jou

Wat een onzin, ik heb me nog nooit zo sterk gevoeld

Uitzicht zonder warmte, nachten zonder jou - het is ondraaglijk

Wat een onzin, ik heb me nog nooit zo sterk gevoeld

Uitzicht zonder warmte, nachten zonder jou - het is ondraaglijk

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt