В твоих глазах - Моральный кодекс
С переводом

В твоих глазах - Моральный кодекс

Год
2007
Язык
`Russisch`
Длительность
235100

Hieronder staat de songtekst van het nummer В твоих глазах , artiest - Моральный кодекс met vertaling

Tekst van het liedje " В твоих глазах "

Originele tekst met vertaling

В твоих глазах

Моральный кодекс

Оригинальный текст

Фотограф снимал портрет, выстраивал перспективу,

Менял свои объективы, искал необычный свет.

Таксист устремился в парк — на улице нет клиентов,

В кассете порвалась лента, за окнами снег и пар.

В твоих бездонных глазах есть мудрость и искра детства,

В твоих соленых слезах есть все что сказало сердце.

В твоих бездонных глазах сто тысяч оттенков разных,

В твоих золотых словах есть тихая грусть и праздник.

Скрипач натянул струну, смычок свой наканифолил,

На скрипке любовь исполнил, затем подошел к окну.

Банкир примерял пиджак, а в мыслях считал банкноты,

Его раздражал скрипач, особенно по субботам.

В твоих бездонных глазах есть мудрость и искра детства,

В твоих соленых слезах есть все что сказало сердце.

В твоих бездонных глазах сто тысяч оттенков разных,

В твоих золотых словах есть тихая грусть и праздник.

Художник писал пейзаж, для друга, не для продажи.

Его привлекал кураж и выставки-вернисажи.

В твоих бездонных глазах есть мудрость и искра детства,

В твоих соленых слезах есть все что сказало сердце.

В твоих бездонных глазах сто тысяч оттенков разных,

В твоих золотых словах есть тихая грусть и праздник.

Перевод песни

De fotograaf maakte een portret, bouwde een perspectief op,

Ik veranderde mijn lenzen, zocht naar ongewoon licht.

De taxichauffeur haastte zich naar het park - er zijn geen klanten op straat,

De tape was gescheurd in de cassette, er was sneeuw en stoom buiten de ramen.

In je bodemloze ogen is wijsheid en een vonk van de kindertijd,

In je zoute tranen is alles wat het hart zei.

In je bodemloze ogen, honderdduizend verschillende tinten,

In uw gouden woorden is er een stille droefheid en een vakantie.

De violist trok aan de snaar, harste zijn strijkstok,

Hij beoefende de liefde op de viool en ging toen naar het raam.

De bankier paste een jasje aan en in gedachten telde hij bankbiljetten,

De violist irriteerde hem, vooral op zaterdag.

In je bodemloze ogen is wijsheid en een vonk van de kindertijd,

In je zoute tranen is alles wat het hart zei.

In je bodemloze ogen, honderdduizend verschillende tinten,

In uw gouden woorden is er een stille droefheid en een vakantie.

De kunstenaar schilderde een landschap, voor een vriend, niet te koop.

Hij werd aangetrokken door moed en vernissage tentoonstellingen.

In je bodemloze ogen is wijsheid en een vonk van de kindertijd,

In je zoute tranen is alles wat het hart zei.

In je bodemloze ogen, honderdduizend verschillende tinten,

In uw gouden woorden is er een stille droefheid en een vakantie.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt