Hieronder staat de songtekst van het nummer Paisaje Japonés , artiest - Mon Laferte met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mon Laferte
Ya es tarde, ¿para qué volver?
Esta noche tengo una cita que atender
Con mi té de hierba buena
Conmigo, con mis penas
Es tarde y tengo tanto por hacer
En la ventana paisaje japonés
Floreciendo un día a la vez
Y no estás tú, no estás tú
Ya no tengo nada, nada que perder
Ahora no, ya no quiero escucharte no
Ya te oí, más de un año te di
¿Para qué?
Si volverás a gritarme
Ya no quiero amarte, no debo amarte…
Llueve en el parque, la fuente circular
Todo avanza, tu ropa sigue acá
Pero no estás tú, no estás tú
Y aunque te extraño tanto ya no debo…
Ahora no, ya no quiero escucharte no
Ya te oí, más de un año te di
¿Para qué?
¡Si volverás a gritarme más!
Ya no quiero amarte, no debo amarte…
¿Para qué?
¿Para qué?
Si ya no quiero amarte, no debo amarte
Het is laat, waarom teruggaan?
Ik heb een afspraak voor vanavond
Met mijn goede kruidenthee
Met mij, met mijn verdriet
Het is laat en ik heb nog zoveel te doen
In het raam Japans landschap
Een dag tegelijk bloeien
En jij bent er niet, jij bent er niet
Ik heb niets, niets te verliezen
Nu niet, ik wil niet meer naar je luisteren
Ik heb je al gehoord, meer dan een jaar heb ik je gegeven
Zodat?
als je weer tegen me schreeuwt
Ik wil niet langer van je houden, ik moet niet meer van je houden...
Het regent in het park, de cirkelvormige fontein
Alles gaat vooruit, je kleren zijn er nog
Maar jij bent er niet, jij bent er niet
En ook al mis ik je zo, ik hoef niet meer...
Nu niet, ik wil niet meer naar je luisteren
Ik heb je al gehoord, meer dan een jaar heb ik je gegeven
Zodat?
Als je nog eens tegen me schreeuwt!
Ik wil niet langer van je houden, ik moet niet meer van je houden...
Zodat?
Zodat?
Als ik niet meer van je wil houden, zou ik niet meer van je moeten houden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt