El Mambo - Mon Laferte
С переводом

El Mambo - Mon Laferte

Альбом
Norma
Год
2018
Язык
`Spaans`
Длительность
227870

Hieronder staat de songtekst van het nummer El Mambo , artiest - Mon Laferte met vertaling

Tekst van het liedje " El Mambo "

Originele tekst met vertaling

El Mambo

Mon Laferte

Оригинальный текст

Anoche pensaste, soñaste a tu nena

De fondo la luna, más grande, más llena

Clásica, mística, está bien buena

Voy a enredarte en mi melena

En las dimensiones de las esmeraldas

El bombo me quiere subir por la espalda

Karate en la pista, la noche que arda

Tú estás pensando en bajarme la falda

Yo soy el cantante

Y te voy a querer como quiero pensante

De tiempo remoto te siento distante

Te lleno los días, te espero en la tarde

Esto me huele a macho

Cocina’o en juguito de facho

¿Por qué estás marcando terreno?

Si siempre te lleno el vaso, muchacho

¿Te va mi canción posmoderna?

Pa' ponerte a sudar las piernas

Suelta la fiebre, boca de oro

Como en el tiempo de las cavernas

Escribí estas rimas herida

Me dejaste el corazón roto

Me gastaste las siete vidas

Derramaste tu terremoto

No soy tu chiquita bonita

No quiero tu agua bendita

No entiendo por qué tantos celos

Relájate un poquito

Me asfixio

Me voy pa' la calle

Me voy pa' la calle

Me voy pa' la calle

Yo sé lo que tú tienes

Tú tienes celos, tú tienes celos

Sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé

Tú tienes celos, tú tienes celos

Sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé

Tú lo que tiene' es veneno

Te hace falta amor del bueno

Dime, ¿qué pasa moreno?

En mi boca de plata nos vemos

Ciegamente volví a quererte

No me crees, también te extraño

Del cielo más claro del mundo

Allá en lo profundo

Al final de un rayo

Todo lo tuyo es mío

Montañas de contrabando

Carnavales te llaman en Río

¿Quieres que te lo diga cantando?

Tus celos me están matando

Las noches me están sangrando

Me hacen daño, me torturan

Se cae el amor como fruta madura

Este es tu amor de ninja asesino

No tiene nada de fino

Se me está enredando de adentro

Como los remolinos

No soy tu chiquita bonita

No quiero tu agua bendita

No entiendo por qué tantos celos

Relájate un poquito

Me asfixio

Me voy pa' la calle

Me voy pa' la calle

Me voy pa' la calle

Yo sé lo que tú tienes

Tú tienes celos, tú tienes celos

Sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé

Tú tienes celos, tú tienes celos

Sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé

¿Qué le pasa a Lupita?

(No sé)

¿Qué le pasa a Lupita?

(No sé)

¿Qué le pasa a esa niña?

(No sé)

¿Qué es lo que quiere?

(Bailar)

¿Por qué ella no baila?

(Su papá)

¿Qué le dice su papá?

(Que no)

¿Qué le dice su mamá?

(Que sí)

Qué baile Lupita

(Sí, sí)

Tú tienes celos, tú tienes celos

Sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé

Tú tienes celos, tú tienes celos

Sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé

Перевод песни

Vannacht dacht je, je droomde van je baby

Op de achtergrond de maan, groter, voller

Klassiek, mystiek, het is heel goed

Ik ga je verstrikken in mijn haar

In de afmetingen van smaragden

De hype wil mijn rug beklimmen

Karate op de vloer, de nacht die brandt

Je denkt erover om mijn rok te laten zakken

Ik ben de zanger

En ik ga van je houden zoals ik wil denken

Van verre tijd voel ik je ver weg

Ik vul je dagen, ik wacht op je in de middag

Dit ruikt naar een man voor mij

Cook'or in fachosap

Waarom markeer je de grond?

Als ik altijd je glas vul, jongen

Is mijn postmoderne lied jouw ding?

Om je benen te laten zweten

Laat de koorts vallen, mond van goud

Zoals in de tijd van de grotten

Ik schreef deze rijmpjes pijn

je liet me met een gebroken hart achter

je bracht mijn zeven levens door

Je hebt je aardbeving gemorst

Ik ben niet je mooie kleine meisje

Ik wil je heilige water niet

Ik begrijp niet waarom zoveel jaloezie

Relax een beetje

ik ben stikken

ik ga de straat op

ik ga de straat op

ik ga de straat op

ik weet wat je hebt

Je bent jaloers, je bent jaloers

Ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het

Je bent jaloers, je bent jaloers

Ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het

Wat je hebt is vergif

Je hebt goede liefde nodig

Vertel me, wat is er bruin?

Tot ziens in mijn zilveren mond

Ik hield weer blindelings van je

Je gelooft me niet, ik mis jou ook

Vanuit de helderste lucht ter wereld

daar in de diepte

aan het einde van de bliksem

alles van jou is van mij

bergen van smokkel

Carnaval roept je in Rio

Wil je dat ik je vertel dat je zingt?

je jaloezie maakt me kapot

De nachten bloeden me

Ze doen me pijn, ze martelen me

liefde valt als rijp fruit

Dit is je moordenaar ninja liefde

Er is niets fijns aan

Het raakt me van binnen verstrikt

zoals de wervelingen

Ik ben niet je mooie kleine meisje

Ik wil je heilige water niet

Ik begrijp niet waarom zoveel jaloezie

Relax een beetje

ik ben stikken

ik ga de straat op

ik ga de straat op

ik ga de straat op

ik weet wat je hebt

Je bent jaloers, je bent jaloers

Ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het

Je bent jaloers, je bent jaloers

Ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het

Wat gebeurt er met Lupita?

(Ik weet het niet)

Wat gebeurt er met Lupita?

(Ik weet het niet)

Wat is er mis met dat meisje?

(Ik weet het niet)

Wat wil je?

(Dans)

Waarom danst ze niet?

(Zijn vader)

Wat vertelt je vader je?

(Niet)

Wat vertelt je moeder je?

(Ja)

Wat een dans Lupita

(Ja Ja)

Je bent jaloers, je bent jaloers

Ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het

Je bent jaloers, je bent jaloers

Ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het, ik weet het

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt