Blink - Moloko
С переводом

Blink - Moloko

Год
1998
Язык
`Engels`
Длительность
263690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Blink , artiest - Moloko met vertaling

Tekst van het liedje " Blink "

Originele tekst met vertaling

Blink

Moloko

Оригинальный текст

If you hear me, baby, blink!

Do you even have the capability left to think?

There seems to be a missing link

Everybody’s had a chance to see how far I can sink

As I try to call you back

As I try to call you back from the brink

If you hear me, baby, blink!

You’re just so uptight

I don’t suppose you have the energy to put up a fight

You just might implode before I get a chance at cracking the code

Take a good look around

Milk and honey’s getting thin on the ground

If you hear me then make a sound

If you hear me, baby, blink!

As I try to call you back

As I try to call you back from the brink

If you hear me, baby, blink!

As I try to call you back

As I try to call you back from the brink

There will be no recompense when I’m screaming in the face of your silence

Still I draw a blank

Can’t go down any further than I’ve already sank

If you’re not there at all

Someone tell me why I’m talking to the wall

Do you hear me call?

If you continue to ignore these resonable demands

I’ll be drawing up a new plan

The future is in your hands

Isn’t it a crying shame your little game of hide and seek

Became so tiresome to me sometime last week?

The future is bleak

If you hear me, baby, blink!

As I try to call you back

As I try to call you back from the brink

If you hear me, baby, blink!

As I try to call you back

The lights are off

I know you’re home

I burn your letters begging me to leave you alone

Keep your privacy

Your inner thoughts mean nothing to me

If you are waiting for me to take on my fair share of the blame

Honey your efforts are in vain

If you hear me call my name

If you hear me, baby, blink!

(If you hear me call your name)

As I try to call you back

As I try to call you back from the brink (repeat)

If you hear me, baby, blink!

As I try to call you back

As I try to call you back from the brink

Anybody, is there anybody in there?

Is there anybody, anybody in there?

Anybody, is there anybody in there?

Is there anybody?

Перевод песни

Als je me hoort, schat, knipper dan met je ogen!

Heb je nog het vermogen om na te denken?

Er lijkt een link te ontbreken

Iedereen heeft kunnen zien hoe ver ik kan zinken

Terwijl ik je probeer terug te bellen

Terwijl ik je probeer terug te bellen vanaf de rand

Als je me hoort, schat, knipper dan met je ogen!

Je bent gewoon zo gespannen

Ik neem aan dat je niet de energie hebt om te vechten?

Je zou zomaar kunnen imploderen voordat ik de kans krijg om de code te kraken

Kijk goed om je heen

Melk en honing worden dun op de grond

Als je me hoort, maak dan een geluid

Als je me hoort, schat, knipper dan met je ogen!

Terwijl ik je probeer terug te bellen

Terwijl ik je probeer terug te bellen vanaf de rand

Als je me hoort, schat, knipper dan met je ogen!

Terwijl ik je probeer terug te bellen

Terwijl ik je probeer terug te bellen vanaf de rand

Er zal geen compensatie zijn als ik schreeuw in het aangezicht van je stilte

Toch teken ik een blanco

Ik kan niet verder naar beneden dan ik al ben gezonken

Als je er helemaal niet bent

Vertelt iemand me waarom ik tegen de muur praat

Hoor je me bellen?

Als u deze redelijke eisen blijft negeren

Ik ga een nieuw plan opstellen

De toekomst ligt in jouw handen

Is het niet jammer dat je verstoppertje speelt?

Vond je me vorige week zo vermoeiend?

De toekomst is somber

Als je me hoort, schat, knipper dan met je ogen!

Terwijl ik je probeer terug te bellen

Terwijl ik je probeer terug te bellen vanaf de rand

Als je me hoort, schat, knipper dan met je ogen!

Terwijl ik je probeer terug te bellen

De lichten zijn uit

Ik weet dat je thuis bent

Ik verbrand je brieven en smeek me om je met rust te laten

Bewaar uw privacy

Je innerlijke gedachten betekenen niets voor mij

Als je wacht tot ik mijn deel van de schuld op je neem

Schat, je inspanningen zijn tevergeefs

Als je me mijn naam hoort roepen

Als je me hoort, schat, knipper dan met je ogen!

(Als je me je naam hoort roepen)

Terwijl ik je probeer terug te bellen

Terwijl ik je probeer terug te bellen vanaf de rand (herhaal)

Als je me hoort, schat, knipper dan met je ogen!

Terwijl ik je probeer terug te bellen

Terwijl ik je probeer terug te bellen vanaf de rand

Is er iemand daarbinnen?

Is er iemand, iemand daarbinnen?

Is er iemand daarbinnen?

Is daar iemand?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt