Interlude - Mokobé, Patson

Interlude - Mokobé, Patson

  • Jaar van uitgave: 2007
  • Taal: Frans
  • Duur: 1:03

Hieronder staat de songtekst van het nummer Interlude , artiest - Mokobé, Patson met vertaling

Tekst van het liedje " Interlude "

Originele tekst met vertaling

Interlude

Mokobé, Patson

Originele tekst

Patson, on va pas rentrer j’te dis, c’est un rageux

Mokobé, ce soir je vois les nanas rentrer dans cette boîte, tu dis j’vais pas

rentrer

Il va pas nous laisser rentrer, regarde bien

Il va laisser, attends

J’suis derrière toi, j’suis derrière toi

C’est-à-di'e que, non… non, au nom des chasseurs quoi!

Donc dans cette boîte,

on voit que y a beaucoup de nanas qui rentrent

(c'est pas possible,)

Il va pas nous laisser rentrer

Mais attends, toi-même tu parles wah wah wah wah, t’sais quoi?

Est-ce qu’il t’a

dit «on rentre pas»?

Mais l’type n’a même pas encore parlé!

Ouais, chef, heu… on est des frè', si on peut rentrer pour s’amuser un peu

T-t-t-t pas possible

Non, tonton, moi j’connais cette boîte, tous les matins je passe devant,

j’suis habitué

Vous rentrez pas, vous êtes pas accompagnés d’accord?

J’t’ai dit…

Non, Mokobé, il dit que… il faut être accompagné mais tu m’accompagnes, non?

Tu m’accompagnes, on est accompagnés

Monsieur, on est accompagnés, c’est mon frère, on est ensemble

Pas possible, j’te dis

Non, non, nous on peut pas venir avec une femme, une femme peut pas

m’accompagner.

Si y a palabre, comment tu veux qu’elle me défende?

Je préfère qu’un garçon n’a qu'à m’accompagner, au moins je suis en sécurité

Mais non Mokobé, c’est bon, c’est bon, on va rentrer, laisse

T-t-t-t pas possible

Attendons un peu jusqu'à six heures du matin, peut-être il va nous laisser

rentrer après.

Quand la boîte est fermée, nous même on va passer dedans

Liedvertaling

Patson, we gaan niet naar huis, ik zeg je, hij is een hater

Mokobé, vanavond zie ik de meiden naar deze club gaan, jij zegt dat ik niet ga

terugkeren

Hij laat ons niet binnen, kijk goed

Hij zal vertrekken, wacht

Ik sta achter je, ik sta achter je

Dat wil zeggen, nee... nee, in de naam van de jagers wat!

Dus in deze doos

we zien dat er veel kuikens binnenkomen

(het is onmogelijk,)

Hij laat ons niet binnen

Maar wacht, je spreekt zelf wah wah wah wah, weet je wat?

Heeft hij jou?

zeggen "we gaan niet naar binnen"?

Maar de man heeft nog niet eens gesproken!

Ja baas, uh... we zijn broeders, als we binnen kunnen komen en een beetje plezier hebben

T-t-t-t niet mogelijk

Nee, oom, ik ken deze club, elke ochtend kom ik er langs,

Ik ben gewend aan

Je gaat niet naar huis, je wordt niet begeleid, oké?

Ik zei het je...

Nee, Mokobé, hij zegt dat... je moet begeleid worden, maar je gaat toch met mij mee?

Jij begeleidt mij, wij zijn begeleid

Meneer, we zijn vergezeld, het is mijn broer, we zijn samen

Niet mogelijk, zeg ik je

Nee, nee, we kunnen niet met een vrouw komen, een vrouw niet

vergezel me.

Als er een palaver is, hoe wil je dan dat ze me verdedigt?

Ik heb liever dat een jongen me alleen maar hoeft te vergezellen, dan ben ik tenminste veilig

Maar geen Mokobé, het is oké, het is oké, we gaan terug, laten we

T-t-t-t niet mogelijk

Laten we nog even wachten tot zes uur 's ochtends, misschien verlaat hij ons

kom daarna terug.

Als de doos dicht is, gaan wij er zelf in

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt