Hieronder staat de songtekst van het nummer Manto Estelar , artiest - Moenia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Moenia
Si maana me perdiera en un inmenso mar
Y la noche me cubriera con su manto estelar,
A donde volaria mi ultima oracion,
El ultimo latido de mi azul corazn?
No seria a ti, no seria a ti,
Esta vez ya no seria a ti.
No supiste dar lo que yo te di,
No supiste ver lo que hay en mi.
No seria a ti, no seria a ti,
Esta vez ya no seria asi…
Si tan solo un fragmento pudiera conservar;
Una final memoria para recordar,
A quien me llevaria a mi destino astral?
Hermosa compaia para la eternidad.
No seria a ti, no seria a ti,
Esta vez ya no seria asi…
Si tan solo un fragmento pudiera conservar;
Una final memoria para recordar,
No seria a ti, no seria a ti,
Esta vez ya no seria asi…
No, no seria a ti.
Ya no.
Si la noche me cubriera con su manto estelar.
Si tan solo un fragmento pudiera conservar
Als ik morgen verdwaald zou zijn in een immense zee
En de nacht zou me bedekken met zijn sterrenmantel,
Waar zou mijn laatste gebed heen vliegen?
De laatste slag van mijn blauwe hart?
Jij zou het niet zijn, jij zou het niet zijn,
Deze keer zou jij het niet meer zijn.
Je wist niet hoe je moest geven wat ik je gaf,
Je wist niet hoe je moest zien wat er in mij is.
Jij zou het niet zijn, jij zou het niet zijn,
Deze keer zou het niet zo zijn...
Als er maar één fragment kon blijven;
Een laatste herinnering om te onthouden,
Wie zou ik meenemen naar mijn astrale bestemming?
Mooi bedrijf voor de eeuwigheid.
Jij zou het niet zijn, jij zou het niet zijn,
Deze keer zou het niet zo zijn...
Als er maar één fragment kon blijven;
Een laatste herinnering om te onthouden,
Jij zou het niet zijn, jij zou het niet zijn,
Deze keer zou het niet zo zijn...
Nee, jij zou het niet zijn.
Niet meer.
Als de nacht me bedekte met zijn sterrenmantel.
Als er maar één fragment kon blijven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt