
Hieronder staat de songtekst van het nummer Ansel , artiest - Modest Mouse met vertaling
Originele tekst met vertaling
Modest Mouse
I took the train down to New Mexico
With my father and brother, Ansel
You can’t know, well, you can’t ever really know
Was I really supposed to know?
How the hell would you know?
(There it goes!)
I made a mess of myself and the trip on the whole
My father stayed patient with me;
why?
I don’t know
You can’t know, you can’t ever really know
That’s the last time I’d see my brother, Ansel
(There he goes, so…)
Troubles on the head winds, troubles on the tail winds
Troubles on the head winds, troubles on the tail winds
Me and my sister we hung on the phone
Watching the news as they looked for Ansel
On top of that mountain, underneath the snow
Their dogs were sniffin', I guess you never know
You can’t know, well, you can’t ever really know
Would you really want to know?
How the hell would you know?
On gears around an uncaring sun
It doesn’t know what it gave
As the bone moon winds 'round again
Again this allows one sphere’s heart to pump
Pumping waves of hearts that come and go
And then come and then
You can’t know, well, you won’t ever really know
Would you really want to know?
No, you can’t know
The last time that you ever see another soul
No, you never get to know
No, you don’t know
Ik nam de trein naar New Mexico
Met mijn vader en broer, Ansel
Je kunt het niet weten, nou, je kunt het nooit echt weten
Moest ik het echt weten?
Hoe zou je dat in godsnaam weten?
(Daar gaat het!)
Ik heb een puinhoop gemaakt van mezelf en de reis in het algemeen
Mijn vader bleef geduldig met me;
waarom?
Ik weet het niet
Je kunt het niet weten, je kunt het nooit echt weten
Dat is de laatste keer dat ik mijn broer, Ansel . zou zien
(Daar gaat hij, dus...)
Problemen met tegenwind, problemen met rugwind
Problemen met tegenwind, problemen met rugwind
Ik en mijn zus hebben aan de telefoon gehangen
Naar het nieuws kijken terwijl ze naar Ansel zochten
Bovenop die berg, onder de sneeuw
Hun honden waren aan het snuffelen, ik denk dat je maar nooit weet
Je kunt het niet weten, nou, je kunt het nooit echt weten
Zou je het echt willen weten?
Hoe zou je dat in godsnaam weten?
Op versnellingen rond een onverschillige zon
Het weet niet wat het gaf
Terwijl de beenmaan weer ronddraait
Nogmaals, hierdoor kan het hart van één bol pompen
Pompende golven van harten die komen en gaan
En dan komen en dan
Je kunt het niet weten, nou, je zult het nooit echt weten
Zou je het echt willen weten?
Nee, dat kan je niet weten
De laatste keer dat je ooit een andere ziel ziet
Nee, je leert het nooit kennen
Nee, dat weet je niet
Modest Mouse • 1996
Modest Mouse • 2010
Modest Mouse • 2000
Modest Mouse • 2010
Modest Mouse • 2010
Modest Mouse • 1996
Modest Mouse • 1996
Modest Mouse • 1996
Modest Mouse • 2010
Modest Mouse • 1996
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt