Hieronder staat de songtekst van het nummer The Old Gospel Choir , artiest - Modern Baseball met vertaling
Originele tekst met vertaling
Modern Baseball
There’s a tombstone in the brush
With your name on the front
But I had no bucks to get «Here lies They-Ran-Outta-Luck»
On the back of it
Sharp as a tack, but in the sense
That you’re not smart, just a prick
In my finger or my toe, ripping staggered holes
All the way to my chest
All the way to my chest
But every tremble in your voice still echoes in my ears
One good night of sleep per year
There’s a tombstone in the brush
With my name on the front
But I had no guts to get «Here lies He-Ran-Outta-Luck»
On the back of it
Sharp as a tack, but in the sense
That I’m not smart, just a prick
In the fingers and the toes
Of all of those who show interest in me
And from where I’m standing
It looks like I’m way long overdue
I know what you meant when you said, «Fuck you»
Breaking up never felt so cruel
And now, I’m tired, and now, I’m dead to me
Can we act like we never broke each other’s hearts?
At least mine—I don’t know how you felt from the start
Oh, that’s vile, oh, I’m cruel, oh, it’s goddamn mean
I sure as Hell know one thing:
You sure ain’t dead to me
Er zit een grafsteen in het penseel
Met je naam op de voorkant
Maar ik had geen geld om «Here lies They-Ran-Outta-Luck» te krijgen
Op de achterkant ervan
Scherp als een spijker, maar in die zin
Dat je niet slim bent, gewoon een lul
In mijn vinger of mijn teen, verspringende gaten scheurend
Helemaal tot aan mijn borst
Helemaal tot aan mijn borst
Maar elke trilling in je stem echoot nog steeds in mijn oren
Eén goede nachtrust per jaar
Er zit een grafsteen in het penseel
Met mijn naam op de voorkant
Maar ik had geen lef om «Hier ligt He-Ran-Outta-Luck»
Op de achterkant ervan
Scherp als een spijker, maar in die zin
Dat ik niet slim ben, gewoon een lul
In de vingers en de tenen
Van al degenen die interesse in mij tonen
En van waar ik sta
Het lijkt erop dat ik veel te laat ben
Ik weet wat je bedoelde toen je zei: "Fuck you"
Uit elkaar gaan voelde nog nooit zo wreed
En nu ben ik moe, en nu ben ik dood voor mij
Kunnen we doen alsof we nooit elkaars hart hebben gebroken?
Tenminste de mijne - ik weet niet hoe je je vanaf het begin voelde
Oh, dat is gemeen, oh, ik ben wreed, oh, het is verdomd gemeen
Ik weet zeker één ding:
Je bent zeker niet dood voor mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt