Noir - MNQN
С переводом

Noir - MNQN

Альбом
Mnqn
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
273790

Hieronder staat de songtekst van het nummer Noir , artiest - MNQN met vertaling

Tekst van het liedje " Noir "

Originele tekst met vertaling

Noir

MNQN

Оригинальный текст

At the opening

Until the curtain called

You auditioned me

You unveiled it all

It was like a flashing dream

Behind your scenes

Everything in black and white

Was it just a change of theme

A typecasting

Or did I fit your archetype

I wouldn’t know

And then the earth stood still

And all the sky went red

And like a foreign film

I don’t know what you said

And in hypnotic scenes

I watched your silver screening

And then you had your thrills

And then the story ends

Take it out of frame

Let’s burn the script and all

And write a new ending

And let the credits fall

I could be the twist ending

The thick ending

The changing of scenario

We’ve been reenacting scenes

But which is me

The hero or the cameo

I wouldn’t know

And then the earth stood still

And all the sky went red

And like a foreign film

I don’t know what you said

And in hypnotic scenes

I watched your silver screening

And then you had your thrills

And then the story ends

We’ll never know

We’ll never know

We’ll never know

We’ll never know

…Know

And then the earth stood still

And all the sky went red

And like a foreign film

I don’t know what you said

And in hypnotic scenes

I watched your silver screening

And then you had your thrills

And then the story ends

Did you ever want to forget anything

Did you ever want to cut away a piece of your memory

Or blot it out.

You can’t, you know, no matter how hard you try

You can change the scenery, but sooner or later

You’ll get a whiff of perfume

Or somebody will say a certain phrase

Or maybe hum something then you’re licked again

Перевод песни

Bij de opening

Tot het gordijn riep

Je deed auditie voor mij

Je hebt het allemaal onthuld

Het was als een knipperende droom

Achter je schermen

Alles in zwart-wit

Was het slechts een verandering van thema?

Een typecasting

Of paste ik bij jouw archetype?

Ik zou het niet weten

En toen stond de aarde stil

En de hele lucht werd rood

En als een buitenlandse film

Ik weet niet wat je zei

En in hypnotiserende scènes

Ik heb je zilveren vertoning bekeken

En toen had je je opwinding

En dan eindigt het verhaal

Haal het uit het frame

Laten we het script branden en zo

En schrijf een nieuw einde

En laat de credits vallen

Ik zou het einde van de twist kunnen zijn

Het dikke einde

Het veranderen van scenario

We hebben scènes nagespeeld

Maar wat ben ik?

De held of de cameo

Ik zou het niet weten

En toen stond de aarde stil

En de hele lucht werd rood

En als een buitenlandse film

Ik weet niet wat je zei

En in hypnotiserende scènes

Ik heb je zilveren vertoning bekeken

En toen had je je opwinding

En dan eindigt het verhaal

We zullen het nooit weten

We zullen het nooit weten

We zullen het nooit weten

We zullen het nooit weten

…Weten

En toen stond de aarde stil

En de hele lucht werd rood

En als een buitenlandse film

Ik weet niet wat je zei

En in hypnotiserende scènes

Ik heb je zilveren vertoning bekeken

En toen had je je opwinding

En dan eindigt het verhaal

Heb je ooit iets willen vergeten?

Heb je ooit een stukje van je geheugen willen wegsnijden?

Of wis het uit.

Je kunt het niet, weet je, hoe hard je ook probeert

Je kunt de omgeving veranderen, maar vroeg of laat

Je krijgt een vleugje parfum

Of iemand zegt een bepaalde zin

Of misschien neurie je iets en dan word je weer gelikt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt