Hieronder staat de songtekst van het nummer Игрушки , artiest - Мишины дельфины met vertaling
Originele tekst met vertaling
Мишины дельфины
Для меня это боль — для неё лишь тоска.
Для меня это жизнь — для неё лишь игра.
Для неё все что было, еще очень живо,
Все, что было со мной, от меня далеко.
Она смотрит вперед, а я чаще назад.
Она делает вид, что живет наугад.
Она любит играть — её игры забавны.
Ну, а я собираю игрушки для Анны.
Припев:
Я собираю игрушки для Анны.
Я собираю игрушки для Анны.
Она играет в любовь, говоря часто: «Мы».
Соблюдая все правила новой игры:
Она плачет, смеется, переживает.
Ну, а я, вроде то, с чем она щас играет.
Умирaeт любoвь, нaчинaeтcя cкукa,
У нoвoй игры имя рaзлукa.
И кaпaют cлeзы, cмывaя вecнушки,
Лишь тoлькo бы были у Aнны игрушки.
Припев:
Лишь тoлькo бы были у Aнны игрушки.
Лишь тoлькo бы были у Aнны игрушки.
Voor mij is dit pijn - voor haar alleen maar verlangen.
Voor mij is dit leven gewoon een spel voor haar.
Voor haar is alles wat was, nog steeds springlevend,
Alles wat bij mij was, is ver van mij verwijderd.
Zij kijkt vooruit en ik kijk vaak terug.
Ze doet alsof ze willekeurig leeft.
Ze houdt van spelen - haar spelletjes zijn grappig.
Ik verzamel speelgoed voor Anna.
Refrein:
Ik verzamel speelgoed voor Anna.
Ik verzamel speelgoed voor Anna.
Ze speelt met liefde en zegt vaak: 'Wij'.
Alle regels van het nieuwe spel naleven:
Ze huilt, lacht, maakt zich zorgen.
Nou, ik ben zoals waar ze nu mee speelt.
Liefde sterft, verveling begint,
Het nieuwe spel heeft een naam van scheiding.
En tranen druipen, sproeten afwassen,
Had Anna maar speelgoed.
Refrein:
Had Anna maar speelgoed.
Had Anna maar speelgoed.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt