
Hieronder staat de songtekst van het nummer Caruso , artiest - Mireille Mathieu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mireille Mathieu
La Lune brille et sur la mer souffle le vent en rafale sur la vieille terrasse
au bord du golfe de Sorrente
Un homme serre une fille très fort sans retenir ses larmes la gorge nouée de
chagrin pourtant malgré lui il chante
Je t’aime tant je t’aime passionnément et tu le sais dans le fond de moi-même
je ressens ta chaleur comme jamais
Cette lumière sur la mer lui fait penser aux nuits de l’Amérique mais ce ne
sont que mirages comme un sillage de bateau
Il entend dans le lointain des guitares qui jouent des romances d’hier et la
Lune à travers les nuages éclaire le golfe de Sorrente
Les yeux de l’amour au fond de la nuit lui paraissent encore plus clairs il
laisse échapper une dernière larme pourtant malgré lui il chante
Je t’aime tant je t’aime passionnément et tu le sais dans le fond de moi-même
je ressens ta chaleur comme jamais
Puissance de la musique qui fait d’un acte banal à un coup de baguette magique
un geste magistral
Le regard qu’elle jette sur lui est plein de certitude il a oublié ce qu’il
était il va quitter le sud
La vie lui paraît menaçante tout comme une nuit de l’Amérique il a envie de
s’accrocher encore au golfe de Sorrente
C’est peut-être la vie qui veut fuir il n’entend plus que la musique il ferme
les yeux comme un enfant sans s’interroger il chante
Je t’aime tant je t’aime passionnément et tu le sais dans le fond de moi-même
je ressens ta chaleur comme jamais
Je t’aime tant je t’aime passionnément et tu le sais dans le fond de moi-même
je ressens ta chaleur comme jamais
De maan schijnt en de zee waait de wind op het oude terras
aan de rand van de Golf van Sorrento
Een man omhelst een meisje heel hard zonder de tranen tegen te houden met een brok in zijn keel.
verdriet maar ondanks zichzelf zingt hij
Ik hou zoveel van je, ik hou hartstochtelijk van je en dat weet je diep van binnen
Ik voel je warmte als nooit tevoren
Dit licht op de zee doet hem denken aan de nachten van Amerika, maar dat doet het niet
zijn slechts luchtspiegelingen als het kielzog van een schip
Hij hoort gitaren in de verte die de romances van gisteren spelen en de...
Maan door de wolken verlicht de Golf van Sorrento
De ogen van liefde in de diepten van de nacht lijken hem nog duidelijker he
laat een laatste traan maar ondanks zichzelf zingt hij
Ik hou zoveel van je, ik hou hartstochtelijk van je en dat weet je diep van binnen
Ik voel je warmte als nooit tevoren
Kracht van muziek die een alledaagse act verandert in een golf van een toverstaf
een meesterlijk gebaar
De blik die ze op hem werpt is vol van zekerheid dat hij is vergeten wat hij...
zou hij het zuiden verlaten?
Het leven lijkt hem bedreigend, net als een Amerikaanse nacht waar hij naar verlangt
klamp je nog steeds vast aan de Golf van Sorrento
Misschien is het leven dat wil vluchten hij hoort alleen de muziek die hij sluit
ogen als een kind zonder te twijfelen zingt hij
Ik hou zoveel van je, ik hou hartstochtelijk van je en dat weet je diep van binnen
Ik voel je warmte als nooit tevoren
Ik hou zoveel van je, ik hou hartstochtelijk van je en dat weet je diep van binnen
Ik voel je warmte als nooit tevoren
Mireille Mathieu • 2020
Mireille Mathieu • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt