Hieronder staat de songtekst van het nummer Les fleurs du Mil , artiest - Mil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mil
C’est un bouquet de rimes plein de pétales de prose
Alexandrins à l’honneur, histoires de cœur à l’eau de rose
De quoi se désaltérer
Je te parlerai d’autre chose, de quoi s’aérer l’esprit
Laisse, libère ton esprit, essaye d’apprécier mes simplistes récits
Et respire ces senteurs en parfaite harmonie
A ma connaissance, ne pas être sincère n’a pas d’sens
Donc ça m’ressemble, et ça s’ressent
Un beat, une basse, un sample et de l’encens
Il y a du taf, comme tu l’entends, pas juste une palette de mes acquis
Du hip-hop pour hommes, femmes et enfants, enfin
Sans prétention aucune, à part peut-être celle de voler de mes propres ailes
Et de mes propres lettres, celles qui me viennent, m'élèvent et me lavent
Celles qui m’enlèvent ce mal de vivre, les fleurs du Mil, les fleurs du Mil
Et lorsque nous effleurent ces lignes, cœurs et âmes se mêlent
Elles m’ensorcellent «fonce et fais-le» voilà c’qu’on m’a dit
Quand j’avais la tête pleine de poèmes sous scellés
Baggy jean Pelle Pelle, 13 piges à peine et déjà chez les disquaires de Châtelet
A rapper mes premières phases, et acheter mes premières places de concert
Tu sais, je rêvais de faire partie de Première Classe
Et partager le mic aux côtés d’Oxmo, Fabe et Rocé
Dans le désordre, mes premières dates de concert, et mes premières tapes
Et mon groupe les 13 Mercenaires
Pardonne-moi si tu détestes les chansons à caractère personnel
Et respire à pleins poumons
Pourquoi ne pas dire les choses simplement, humblement
Et honnêtement je me vois mal dans la peau d’un autre, et m'épanouir pleinement
L'éclosion se fait sous un grand ciel blanc, intimiste mais vrai
Et très près de ce que j’aime précisément
Un peu de jasmin pour Jasmine, du lilas pour Leïla
Et les couleurs vives dans ce jardin de parpaings
Les fleurs du Mil, mosaïque de quatrains
Y a plus d'épines que d’fleurs, on sait ça
Et on se pique à trop vouloir la couronne de César
Et si résonnent ces airs, paisible je resterai
Et même pris pour cible, épris pour cette musique
Je n’fais pas ça pour plaire ou pour perdre mon temps, bien au contraire
Je préfère être à contre-courant et laisser quelques plumes
Que de faire à contrecœur et me parfumer d’amertume
Et me parfumer de frustration et puis j’assume de toute façon
Je suis au Paradis du bruit, le bruit d’la passion
Rap musique depuis tout petit, tu me suis?
Les fleurs du Mil
Het is een stel rijmpjes vol prozabloemblaadjes
Alexandrijnen in de schijnwerpers, verhalen van het hart in rozenwater
Iets om je dorst te lessen
Ik zal met je over iets anders praten, om je hoofd leeg te maken
Ga weg, maak je geest vrij, probeer mijn simplistische verhalen te waarderen
En adem deze geuren in perfecte harmonie in
Voor zover ik weet, heeft niet oprecht zijn geen zin
Dus het lijkt op mij, en het voelt
Een beat, een bas, een sample en wat wierook
Er is werk, zoals je het hoort, niet alleen een palet van mijn prestaties
Eindelijk hiphop voor mannen, vrouwen en kinderen
Zonder enige pretentie, behalve misschien die van vliegen met mijn eigen vleugels
En uit mijn eigen brieven, die tot mij komen, verheffen mij en wassen mij
Degenen die dit kwaad van het leven wegnemen, de bloemen van Millet, de bloemen van Millet
En wanneer we deze lijnen raken, verstrengelen harten en zielen zich
Ze betoverden me "ga maar doen" dat is mij verteld
Toen mijn hoofd vol zat met verzegelde gedichten
Baggy jean Pelle Pelle, amper 13 jaar oud en al in de platenzaken van Châtelet
Mijn vroege stadia rappen en mijn eerste concertkaartjes kopen
Weet je, ik droomde ervan om in First Class te zitten
En deel de microfoon naast Oxmo, Fabe en Rocé
Buiten gebruik, mijn eerste concertdata en mijn eerste banden
En mijn groep de 13 Huurlingen
Vergeef me als je persoonlijke liedjes haat
En haal diep adem
Waarom zeg je het niet gewoon nederig
En eerlijk gezegd zie ik mezelf niet in de huid van een ander zitten, en volledig tot bloei komen
Het uitkomen vindt plaats onder een grote witte lucht, intiem maar waar
En heel dicht bij precies wat ik leuk vind
Een beetje jasmijn voor Jasmine, lila voor Leïla
En de felle kleuren in deze sintelblokkentuin
De bloemen van gierst, mozaïek van kwatrijnen
Er zijn meer doornen dan bloemen, dat weten we
En we zijn te trots op de kroon van Caesar
En als deze deuntjes weerklinken, zal ik vredig blijven
En zelfs gericht, verliefd op deze muziek
Ik doe dit niet om te plezieren of om mijn tijd te verspillen, integendeel
Ik ga liever tegen de stroom in en laat wat veren achter
Dan met tegenzin en mezelf parfumeren met bitterheid
En mezelf parfumeren met frustratie en dan neem ik toch aan
Ik ben in het paradijs van lawaai, het lawaai van passie
Rapmuziek sinds de kindertijd, volg je mij?
Gierst bloemen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt