Popurrí 80's - Mijares
С переводом

Popurrí 80's - Mijares

Альбом
Zona Preferente 25
Год
2011
Язык
`Spaans`
Длительность
512250

Hieronder staat de songtekst van het nummer Popurrí 80's , artiest - Mijares met vertaling

Tekst van het liedje " Popurrí 80's "

Originele tekst met vertaling

Popurrí 80's

Mijares

Оригинальный текст

Voy entre la gente, igual a todos los demás

En la calle sólo soy un rostro anónimo lo sé

Tú que no me quieres, yo que no te puedo amar

Y al final pobre de mi, estoy amándote a rabiar

¿qué puedo hacer?

naaaaah

Ven ayúdame

Nube azul, aquí arriba soy el rey

Nube azul, con la magia de los ángeles

Lograré convencerte como hacen los poetas y me haré

Dueño de tu corazón!

Fingiré que lo nuestro sigue en pie

Y seré un payaso algo romántico

Para ti, solamente para verte sonriéndome feliz

Represento aquí mi show, solamente por amor…

Como luchas ahora cuando ya no hay nada que ganar

Quieres recuperarme

Cuando sabes que ya es tarde y no podrás

Vuelves a maquillarte y te arreglas solo para mí

Juegas a darme celos

Y me acosas todo el tiempo porque si

Por que no me dejas respirar

Conviertes mi vida en un infierno

Me siento tu esclavo cuando amamos

Poco, poco a poco todo acaba

Todo se convierte en nada

Tienes que aceptarlo

Poco, lentamente poco a poco se nos va vaciando el alma

Poco sutilmente poco a poco, lentamente poco a poco

Se nos va vaciando el alma…

¿Qué pasa?

porque vas jurando venganza

Y en cuando me ves me amenazas, no sigas ya basta

Es cierto, bien cierto que hay otra en mi vida

Alguien que me quiere y me mima, las cosas bien claras

No servirán de nada no!

tus lagrimas

Contigo ya no siento amor, ni lastima

Ayer todavía dormía en tus brazos

Y hoy ni ternura me das

Con ella el amor es amor, volcánico

Contigo es amor de robot, mecánico

Nunca lo entenderás

Ella hace el amor como nunca sabrás…

No sé muy bien si entre tú y yo

Existe amor o solamente ilusión

Dame tiempo para decidir

Con quién soy feliz me he enamorado

Mis labios besando tus labios

Y mi mente en otro sitio con ella

Qué difícil es esto compréndelo

Dale tiempo al tiempo, espérame

Amor has de esperar un poco más

A que todo termine y se calmen las aguas

No pidas ahora que decida porque no podré

Amor has de esperar no quieras milagros

Estoy bien a tu lado aunque de vez en cuando

Echo de menos sus cosas y no sé que hacer…

Llueve tras el cristal, constantemente llueve

La calle vacía sin gente

Te espero en la penumbra del bar

Vienes mojándote, corriendo por la acera

Pecosa, pelirroja y fresca, guapa a radiar

Uniforme de colegiala, niña y cuerpo de mujer

Mariposa, recién pintada

Perfumada de lavanda y agua miel

El amor no tiene fronteras

Siempre llega quieras o no quieras

Mírame cuando iba de vuelta

Vienes tu y me pones de cabeza

Niña, que tendrás distinto a las demás

El amor no tiene fronteras

Como dejo de mirar tus piernas

Mírame cuando iba de vuelta

Vienes tu y me pones de cabeza

Niña, que tendrás distinto a las demás;

El amor no tiene fronteras

Siempre llega quieras o no quieras

Mírame cuando iba de vuelta

Vienes tu y me pones de cabeza

Niña, que tendrás distinto a las demás

Перевод песни

Ik ga onder de mensen, net als iedereen

Op straat ben ik gewoon een anoniem gezicht dat ik ken

Jij die niet van me houdt, ik die niet van je kan houden

En aan de arme kant van mij, ik hou van je als een gek

Wat ik kan doen?

naaaaah

Kom me helpen

Blauwe wolk, hier ben ik de koning

Blauwe wolk, met de magie van engelen

Ik zal je kunnen overtuigen zoals dichters doen en ik zal worden

Eigenaar van je hart!

Ik zal doen alsof die van ons nog steeds staat

En ik zal een ietwat romantische clown zijn

Voor jou, gewoon om je blij naar me te zien glimlachen

Ik vertegenwoordig mijn show hier, alleen voor de liefde...

Hoe vecht je nu als er niets te winnen is?

wil je me terug?

Als je weet dat het te laat is en je het niet meer kunt

Je doet je make-up weer op en je maakt je klaar voor mij

Je speelt om me jaloers te maken

En je valt me ​​de hele tijd lastig, want ja

waarom laat je me niet ademen?

Jij verandert mijn leven in een hel

Ik voel je slaaf als we liefhebben

Beetje bij beetje eindigt alles

Alles verandert in niets

je moet het accepteren

Beetje, langzaam, beetje bij beetje, raken onze zielen leeg

Beetje subtiel beetje bij beetje, langzaam beetje bij beetje

Onze ziel loopt leeg...

Wat is er?

waarom zweer je wraak?

En als je me ziet bedreig je me, ga niet meer verder

Het is waar, heel waar dat er een ander in mijn leven is

Iemand die van me houdt en me verwent, dingen zijn heel duidelijk

Ze zullen geen goed doen!

jouw tranen

Met jou voel ik geen liefde of medelijden meer

Gisteren lag ik nog in je armen te slapen

En vandaag geef je me niet eens tederheid

Met haar liefde is liefde, vulkanisch

Bij jou is het robotliefde, monteur

je zal nooit begrijpen

Ze bedrijft de liefde alsof je het nooit zult weten...

Ik weet niet zo goed of er iets tussen jou en mij zit

Is er liefde of alleen illusie?

geef me de tijd om te beslissen

Op wie ik gelukkig ben, ben ik verliefd geworden

Mijn lippen die jouw lippen kussen

En mijn gedachten op een andere plek met haar

Hoe moeilijk is dit begrijp het

Geef tijd tot tijd, wacht op mij

Liefs je moet nog even wachten

Voor alles om een ​​einde te maken en de wateren te kalmeren

Vraag me nu niet om te beslissen, want dat kan ik niet

Liefs je moet wachten wil geen wonderen

Ik sta aan je zijde, ook al ben ik van tijd tot tijd

Ik mis haar dingen en ik weet niet wat ik moet doen...

Het regent achter het glas, het regent constant

De lege straat zonder mensen

Ik wacht op je in de schaduw van de bar

Je wordt nat terwijl je over het trottoir rent

Sproeten, roodharig en fris, mooi om te stralen

Schoolmeisjesuniform, meisje en vrouwenlichaam

vlinder, pas geschilderd

Geparfumeerd met lavendel en honingwater

liefde kent geen grenzen

Het komt altijd, of je het nu wilt of niet

Kijk naar mij toen ik terugging

Je komt en je zet me ondersteboven

Meisje, wat wil je anders dan de anderen

liefde kent geen grenzen

Hoe stop ik met naar je benen te kijken?

Kijk naar mij toen ik terugging

Je komt en je zet me ondersteboven

Meisje, dat zul je anders hebben dan de anderen;

liefde kent geen grenzen

Het komt altijd, of je het nu wilt of niet

Kijk naar mij toen ik terugging

Je komt en je zet me ondersteboven

Meisje, wat wil je anders dan de anderen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt