Rosé - Mickey Guyton
С переводом

Rosé - Mickey Guyton

Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
179410

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rosé , artiest - Mickey Guyton met vertaling

Tekst van het liedje " Rosé "

Originele tekst met vertaling

Rosé

Mickey Guyton

Оригинальный текст

Everybody’s singing 'bout whiskey

Everybody’s talkin' 'bout tequila

Moonshine drippin' in the moonlight

Lips tastin' like sangria

There’s always a time for strawberry wine

But it ain’t that time right now

Don’t buy me a beer when I’m sittin' here

Give me something that’s sweet going down

Rosé all day

I’m talkin' pretty in pink

Baby, that’s my kinda drink

You can call it what you want, but everybody loves a good cliché

Don’t need no bougie sommelier

There’s no point in askin' 'cause I’m gonna say, «Rosé»

It doesn’t matter how gray the skies are (Skies are)

Or how much greener everybody’s grass is

Everything’s gonna look brighter (Brighter)

When you see it through a rose colored glass

Rosé all day

I’m talkin' pretty in pink

Baby, that’s my kinda drink

You can call it what you want, but everybody loves a good cliché

Don’t need no bougie sommelier

There’s no point in askin' 'cause I’m gonna say, «Rosé»

Give me that rosé

That’s right

Want some of that rosé

(Hey) Out of a bottle or out of a box

Pop off that cork or twist off that top

Drink it from crystal or out of a can

As long as it’s cold, and it’s here in my hand

Yeah, that rosé

Give me that rosé

Rosé all damn day

I’m talkin' pretty in pink

Bab, that’s my kinda drink

You can call it what you want, but everybody loves a good cliché

Don’t need no bougie sommelier

There’s no point in askin' 'cause I’m gonna say, «Rosé»

Give me that rosé

That’s right

I know I want it, I gotta have it

You get me that, go get me that rosé

Перевод песни

Iedereen zingt over whisky

Iedereen heeft het over tequila

Moonshine druipt in het maanlicht

Lippen smaken naar sangria

Er is altijd tijd voor aardbeienwijn

Maar het is nu niet die tijd

Koop geen bier voor me als ik hier zit

Geef me iets zoets dat naar beneden gaat

De hele dag rosé

Ik praat mooi in het roze

Schat, dat is mijn soort drankje

Je kunt het noemen wat je wilt, maar iedereen houdt van een goed cliché

Geen bougie-sommelier nodig

Het heeft geen zin om te vragen, want ik ga zeggen: «Rosé»

Het maakt niet uit hoe grijs de lucht is (de lucht is)

Of hoeveel groener ieders gras is

Alles zal er helderder uitzien (Helderder)

Als je het door een roze glas ziet

De hele dag rosé

Ik praat mooi in het roze

Schat, dat is mijn soort drankje

Je kunt het noemen wat je wilt, maar iedereen houdt van een goed cliché

Geen bougie-sommelier nodig

Het heeft geen zin om te vragen, want ik ga zeggen: «Rosé»

Geef me die rosé

Dat klopt

Wil je wat van die rosé

(Hey) Uit de fles of uit een doos

Haal die kurk eraf of draai die top eraf

Drink het uit kristal of uit een blikje

Zolang het koud is, en het is hier in mijn hand

Ja, die rosé

Geef me die rosé

Rosé de hele verdomde dag

Ik praat mooi in het roze

Bab, dat is mijn soort drankje

Je kunt het noemen wat je wilt, maar iedereen houdt van een goed cliché

Geen bougie-sommelier nodig

Het heeft geen zin om te vragen, want ik ga zeggen: «Rosé»

Geef me die rosé

Dat klopt

Ik weet dat ik het wil, ik moet het hebben

Haal jij me dat, haal die rosé voor me

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt