Hieronder staat de songtekst van het nummer Minuetto , artiest - Mia Martini met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mia Martini
È un’incognita ogni sera mia
Un’attesa pari a un’agonia
Troppe volte vorrei dirti no
E poi ti vedo e tanta forza non ce l’ho
Il mio cuore si ribella a te, ma il mio corpo no
Le mani tue, strumenti su di me
Che dirigi da maestro esperto quale sei…
E vieni a casa mia, quando vuoi
Nelle notti più che mai
Dormi qui, te ne vai
Sono sempre fatti tuoi
Tanto sai che quassù
Male che ti vada, avrai tutta me
Se ti andrà, per una notte
E cresce sempre più la solitudine
Nei grandi vuoti che mi lasci tu
Rinnegare una passione, no
Ma non posso dirti sempre sì
E sentirmi piccola così
Tutte le volte che mi trovo
Qui di fronte a te
Troppo cara la felicità
Per la mia ingenuità
Continuo ad aspettarti nelle sere
Per elemosinare amore…
E sono sempre tua, quando vuoi
Nelle notti più che mai
Dormi qui, te ne vai
Sono sempre fatti tuoi
Tanto sai che quassù
Male che ti vada, avrai tutta me
Se ti andrà, per una notte sono tua
La notte a casa mia, sono tua
Sono mille volte tua…
E la vita sta passando su noi
Di orizzonti non ne vedo mai
Ne approfitta il tempo
E ruba come hai fatto tu
Il resto di una gioventù
Che ormai non ho più
E continuo sulla stessa via
Sempre ubriaca di malinconia
Ora ammetto che la colpa forse è solo mia
Avrei dovuto perderti
E invece ti ho cercato
Io non so l’amore vero che sorriso ha
Pensieri vanno e vengono, la vita è così…
Minuetto, suona per noi
La mia mente non si ferma mai
Pensieri vanno e vengono, la vita è così…
La mia mente non si ferma mai
Io non so l’amore vero che sorriso ha
Pensieri vanno e vengono, la vita è così…
Minuetto, suona per noi
La mia mente non si ferma mai
Io non so l’amore vero che sorriso ha
Pensieri vanno e vengono, la vita è così…
Het is een onbekende factor elke nacht van mij
Een wachten gelijk aan doodsangst
Te vaak zou ik je nee willen zeggen
En dan zie ik jou en heb ik niet veel kracht
Mijn hart komt in opstand tegen jou, maar mijn lichaam niet
Jouw handen, gereedschap op mij
Wat doe je als deskundige docent als je bent...
En kom naar mijn huis wanneer je maar wilt
In de nachten meer dan ooit
Je slaapt hier, je gaat
Het zijn altijd jouw zaken
Dat weten jullie allebei hierboven
In het ergste geval heb je alles van mij
Als je wilt, voor één nacht
En eenzaamheid groeit steeds meer
In de grote leegten die je me verlaat
Een passie ontkennen, nee
Maar ik kan je niet altijd ja zeggen
En voel me zo klein
wanneer ik ook ben
Hier voor je
Geluk is te duur
Voor mijn naïviteit
Ik blijf 's avonds op je wachten
Om liefde smeken...
En ik ben altijd van jou wanneer je wilt
In de nachten meer dan ooit
Je slaapt hier, je gaat
Het zijn altijd jouw zaken
Dat weten jullie allebei hierboven
In het ergste geval heb je alles van mij
Als je wilt, ben ik de jouwe voor één nacht
De nacht bij mij thuis, ik ben van jou
Ik ben duizend keer de jouwe...
En het leven gaat aan ons voorbij
Ik zie nooit horizonten
Profiteer van de tijd
En stelen zoals jij deed
De rest van een jeugd
die ik niet meer heb
En ik ga verder op hetzelfde pad
Altijd dronken van melancholie
Nu geef ik toe dat de fout misschien alleen bij mij ligt
Ik had je moeten verliezen
En in plaats daarvan zocht ik jou
Ik weet niet wat ware liefde is, wat een glimlach heeft ze
Gedachten komen en gaan, het leven is zo...
Menuet, speel voor ons
Mijn geest stopt nooit
Gedachten komen en gaan, het leven is zo...
Mijn geest stopt nooit
Ik weet niet wat ware liefde is, wat een glimlach heeft ze
Gedachten komen en gaan, het leven is zo...
Menuet, speel voor ons
Mijn geest stopt nooit
Ik weet niet wat ware liefde is, wat een glimlach heeft ze
Gedachten komen en gaan, het leven is zo...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt