Le fantôme du Forum - Mes Aîeux
С переводом

Le fantôme du Forum - Mes Aîeux

Альбом
La ligne orange
Год
2008
Язык
`Frans`
Длительность
334910

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le fantôme du Forum , artiest - Mes Aîeux met vertaling

Tekst van het liedje " Le fantôme du Forum "

Originele tekst met vertaling

Le fantôme du Forum

Mes Aîeux

Оригинальный текст

Le mois de janvier 1937

Marqua la fin d’une grande carrière

Howie Morenz, le fameux numéro 7

Quitta le match sur une civière

Consternation dans les gradins

Branle-bas de combat dans la chambre des joueurs

«C'est une fracture «dit le médecin

«Appelez l’ambulance «dit le ramancheur

À l’hôpital Saint-Luc

Un peu avant minuit

La jambe dans le plâtre

L'œil un peu triste

Le «Lightning man «déclara aux journalistes

«I will be back for the series "

Mais la vie réservait un autre sort

À la superstar du Tricolore

Une embolie cérébrale fatale

Mort d’un héros, deuil national

Un cercueil au centre de la glace

Le Forum converti en cathédrale

Tous les éléments étaient en place

Pour un phénomène paranormal

L’esprit de Morenz en son tombeau glorieux

Sentait l’odeur, reconnaissait les lieux

Il entendait dans un lointain écho

Comme une clameur qui criait «Go Habs Go "

Go Habs Go (x 4)

Pendant que son corps partait au cimetière

Pour le grand repos éternel

Son âme retraitait aux vestiaires

Pour enfiler la Sainte-Flanelle

Le spectre revêtit l’uniforme

Et sauta par-dessus la bande

Planta ses lames dans la légende

Celle du fantôme du Forum

Ah Oui !

On a un septième homme sur la glace

Howie !

Un vrai de vrai, de l'époque «pas d’casque «Ah Oui !

L’adversaire shake dans ces culottes

Ah Oui !

Tout le monde a peur de sa méchante garnotte

De coupe Stanley en dynastie

Le fantôme a bien su jouer son rôle

Le cœur gros comme la Zamboni

Il transportait l'équipe sur ses épaules

Le bras de Morenz et le flambeaux glorieux

Guidaient les joueurs, investissait les lieux

Motivé par ce lointain écho

Toujours cette clameur qui criait «Go Habs GO "

Go Habs Go (x 4)

Le feu dans les yeux du Rocket

Les feintes savantes du Gros Bill

Toute la fougue du Pocket Rocket

Jacques Plante et son petit nez fragile

La grâce artistique de Ti-Guy

Dryden, le gardien du Barreau

La force tranquille du «Big Three «Casseau qui jase avec ses poteaux

Les mauvais bonds, les buts chanceux

Quand la «puck «roulait pour nous autres

Pis quand l’arbitre fermait les yeux

C'était Howie Morenz, qui d’autres

Ah Oui !

On a un septième homme sur la glace

Howie !

Un vrai de vrai, de l'époque «pas d’casque «C'est un gros facteur parapsychologique

De jouer en avantage ésotérique

Mais au nom du dollars tout puissant

Au nom de la modernité

Le deuxième étage tramait des plans

Pour déménager le Temple du hockey

Puis vint la descente aux enfers

Mais peut-on blâmer la malchance

Quand du vieux Forum au Centre Bell

Pour un fantôme c’est un long distance

Combien de temps sera-t-il condamné

À hanter le Cinéplex Pepsi AMC

How many seasons before it ends

The curse of the Lightning Man, Howie Morenz

Ah Oui !

Il y a une rumeur qui flotte dans l’air

Howie !

Il aurait quitté son repaire

Paraît qu’il aurait erré une couple d’hiver

Avant de trouver la rue de la Gauchetière

Ah Oui !

Le hockey c’est notre religion

Ah Oui !

Prions !

Allumons des lampions

Ah Oui !

Peuple à genoux dans nos salons

Pour que le Saint-Graal revienne à la maison

Attends ta délivrance

Morenz !

Morenz !

Перевод песни

januari 1937

Markeerde het einde van een geweldige carrière

Howie Morenz, het beroemde getal 7

Het spel op een brancard achtergelaten

Consternatie op de tribunes

Vechten in de spelerskamer

"Het is een breuk" zegt de dokter

"Bel de ambulance" zei de doedelzakspeler

In het Saint-Luc-ziekenhuis

Iets voor middernacht

Been in gips

Een beetje droevig oog

De "Lightning man" vertelde verslaggevers

"Ik kom terug voor de serie"

Maar het leven had een ander lot

Naar de Habs-superster

Een fatale hersenembolie

Dood van een held, nationale rouw

Een doodskist in het midden van het ijs

Het Forum omgebouwd tot een kathedraal

Alle stukjes waren op hun plaats

Voor een paranormaal fenomeen

De geest van Morenz in zijn glorieuze graf

Voelde de geur, herkende de plaatsen

Hij hoorde in een verre echo

Als een schreeuw die "Go Habs Go" schreeuwt

Go Habs Go (x4)

Toen zijn lichaam naar de begraafplaats ging

Voor de grote eeuwige rust

Zijn ziel trok zich terug in de kleedkamer

Om de Sainte-Flanelle aan te trekken

Het spook trekt het uniform aan

En sprong over de band

Dompelde zijn messen in de legende

Die van de Geest van het Forum

Ach ja!

We hebben een zevende man op het ijs

Hoezo!

Een echte echte, uit het "geen helm"-tijdperk "Ah Yes!

Tegenstander schudt in dit slipje

Ach ja!

Iedereen is bang voor hun gemene teef

Van Stanley Cup tot dynastie

De geest speelde zijn rol goed

Hart zo groot als Zamboni

Hij droeg het team op zijn schouders

Morenz's arm en de glorieuze fakkel

Leidde de spelers, investeerde de plaatsen

Gemotiveerd door deze verre echo

Altijd dat geschreeuw dat "Go Habs GO" schreeuwt

Go Habs Go (x4)

Het vuur in de ogen van de Rocket

De slimme schijnbewegingen van Big Bill

Alle passie van de Pocket Rocket

Jacques Plante en zijn fragiele neusje

De artistieke gratie van Ti-Guy

Dryden, de hoeder van de bar

De stille kracht van de "Grote Drie" Casseau die met zijn berichten kletst

De slechte sprongen, de gelukkige doelen

Toen de 'puck' aan het rollen was voor de rest van ons

Erger nog toen de scheidsrechter zijn ogen sloot

Het was Howie Morenz, die anderen

Ach ja!

We hebben een zevende man op het ijs

Hoezo!

Een echte, uit het "geen helm"-tijdperk Het is een grote parapsychologische factor

Om in esoterisch voordeel te spelen

Maar in de naam van almachtige dollars

In naam van de moderniteit

De tweede verdieping was het uitbroeden van plannen

Om de Tempel van Hockey te verplaatsen

Toen kwam de afdaling naar de hel

Maar kunnen we pech de schuld geven?

Wanneer van het oude forum naar het klokkencentrum?

Voor een geest is het een lange afstand

Hoe lang zal hij worden veroordeeld?

Haunting the Cineplex Pepsi AMC

Hoeveel seizoenen voordat het eindigt

De vloek van de bliksemman, Howie Morenz

Ach ja!

Er zweeft een gerucht in de lucht

Hoezo!

Hij zou zijn hol hebben verlaten

Het lijkt erop dat hij een winterpaar zou hebben rondgedwaald

Voordat u de rue de la Gauchetière vindt

Ach ja!

Hockey is onze religie

Ach ja!

Laten we bidden!

Laten we de lantaarns aansteken

Ach ja!

Mensen op hun knieën in onze huiskamers

Voor de Heilige Graal om thuis te komen

Wacht op je verlossing

Morenz!

Morenz!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt