Hieronder staat de songtekst van het nummer Histoire de peur , artiest - Mes Aîeux met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mes Aîeux
Quand le curé Lamontagne est monté dans la chaire
Son sermon du dimanche était on ne peut plus clair
Y a quelqu’un quelque part qui a dû faire quequ’chose
Pour que sur nous la colère du bon Dieu explose
Notre paisible village est en proie au malheur
Trois morts plutôt étranges dans les dernières 48 heures
Invoquons sa clémence, paroissiens à genoux
Et faisons pénitence car le malin est parmi nous
Sur le parvis, ça jase, il pleut des suspicions
Et tous les soupçons pointent dans la même direction
C’est que dans le fond du rang vient de s’installer
Une famille d’intrigants aux allures d' étrangers
En plus on ne les a jamais vus à la messe
Ajoute en insistant la veuve Latendresse
Puis le groupe se sépare sous un ciel de charbon
L’orage se prépare, tout l’monde rentre à la maison
C’est une histoire de peur
C’est comme une vue d’horreur
En noir et blanc
Sur le chemin du retour, la veuve presse le pas
Scrute les alentours pour qu’on ne la suive pas
Et c’est le souffle court qu’elle arrive au logis
S’embarre à double tour, se cache sous le lit
Puis sa raison s’emballe, son pouls s’accélère
Elle imagine le mal rentrer par en arrière
Ne prenons pas de chance et barricadons-nous
Elle va chercher des planches, un marteau et des clous
Les portes et les fenêtres chaque issue sera bouchée
Dehors, c’est la tempête, le ciel est déchainé
Elle allume un lampion, elle éteint toutes les lumières
La sueur perle sur son front, elle récite une prière
Soudain la foudre s’abat à deux pas de chez elle
Et dans un sursaut son bras accroche la chandelle
Le reste, comment dire, s’est déroulé vite comme l'éclair
Le feu s’est propagé partout dans la chaumière
C’est une histoire de peur
C’est comme une vue d’horreur
En noir et blanc
V’là l’grand vent, v’là l’ouragan
Le vent qui souffle en noir et blanc
V’là l’grand vent, le vent méchant
Qui souffle sur la nuit des temps
Le lendemain, aux aurores, comme il fallait s’y attendre
De la maison et du corps, ne restait qu’un tas de cendres
A cent lieues des braises fumantes résonnaient encore les cris
Que la pauvre vieille implorante a hurlés toute la nuit
Sûr et certain qu’en temps normal on serait sorti pour la sauver
Mais la nuit quand rôde le mal c’est un tit-peu plus compliqué
La peur fait fondre le courage et dilue chaque goutte de sang froid
Jusqu’au levant malgré le tapage, personne n’a levé le petit doigt
Personne, sauf la famille d'étranges qui furent retrouvés sur les lieux
Des seaux d’eau pendant des phalanges, mais tout ça c’est de la poudre aux yeux
Ils ont beau grimer, jouer les braves, leur seule présence en est la preuve
Faut pas nous prendre pour des caves, on sait qui a brûlé la veuve
V’là l’grand vent, v’là l’ouragan
Le vent qui souffle en noir et blanc
V’là l’grand vent, le vent méchant
Qui souffle sur la nuit des temps
C’est une histoire de peur
C’est comme une vue d’horreur
En noir et blanc
Toen pastoor Lamontagne de preekstoel beklom
Zijn zondagse preek kan niet duidelijker zijn
Ergens moet iemand iets hebben gedaan
Zodat op ons de toorn van de goede Heer ontploft
Ons vredige dorp wordt geplaagd door ongeluk
Drie nogal vreemde sterfgevallen in de afgelopen 48 uur
Laten we zijn gratie inroepen, knielende parochianen
En doe boete voor de boze die onder ons is
Op het voorplein kletst het, regent het vermoedens
En alle vermoedens wijzen in dezelfde richting
Het is dat de onderkant van de rij net is neergedaald
Een familie van intrigerende vreemden
Bovendien hebben we ze nooit bij de mis gezien
Add benadrukkende weduwe Latendresse
Dan scheidt de groep zich onder een kolenlucht
De storm steekt op, iedereen naar huis
Het is een verhaal van angst
Het is als een horrorgezicht
In zwart en wit
Op weg naar huis versnelt de weduwe het tempo
Kijk om je heen zodat we haar niet volgen
En het is kortademig dat ze thuiskomt
Dubbel slot, verstop je onder het bed
Dan racet zijn verstand, zijn pols versnelt
Ze stelt zich voor dat het kwaad van achteren komt
Laten we geen risico nemen en onszelf barricaderen
Ze haalt planken, hamer en spijkers
Alle deuren en ramen worden geblokkeerd
Buiten is de storm, de lucht is losgelaten
Ze steekt een lantaarn aan, ze doet alle lichten uit
Zweetdruppels op haar voorhoofd, ze reciteert een gebed
Plots slaat de bliksem in twee stappen van haar huis
En met een schok vangt zijn arm de kaars
De rest, hoe zeg je dat, ging als de bliksem voorbij
Het vuur verspreidde zich over het hele huisje
Het is een verhaal van angst
Het is als een horrorgezicht
In zwart en wit
Hier komt de harde wind, hier komt de orkaan
De wind waait in zwart-wit
Hier komt de harde wind, de vervelende wind
Wie blaast in de nacht van de tijd?
De volgende dag, bij zonsopgang, zoals te verwachten was
Van het huis en het lichaam bleef alleen een hoop as over
Honderd mijlen van de smeulende sintels weergalmden nog steeds de kreten
Dat de arme smekende oude de hele nacht schreeuwde
Zeker en zeker dat we in normale tijden naar buiten zouden zijn gekomen om haar te redden
Maar 's nachts wanneer het kwaad op de loer ligt, is het een beetje ingewikkelder
Angst doet moed smelten en verdunt elke druppel koud bloed
Tot het opstaan ondanks het lawaai, stak niemand een vinger uit
Niemand behalve de familie van vreemden die ter plaatse werden gevonden
Emmertjes water voor knokkels, maar het is allemaal window dressing
Ze kunnen het goedmaken, de dapperen spelen, alleen al hun aanwezigheid is het bewijs
Neem ons niet voor kelders, we weten wie de weduwe heeft verbrand
Hier komt de harde wind, hier komt de orkaan
De wind waait in zwart-wit
Hier komt de harde wind, de vervelende wind
Wie blaast in de nacht van de tijd?
Het is een verhaal van angst
Het is als een horrorgezicht
In zwart en wit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt