Hieronder staat de songtekst van het nummer Зерна , artiest - Мері met vertaling
Originele tekst met vertaling
Мері
Усе, що було далеко, близько,
Уже весна, а на вулицях слизько.
Вчорашні мрії покинули місто,
Моє життя набуває змісту.
Ти хочеш знати?
Напевно, хочеш.
Кого я бачив цієї ночі?
Усе, що було далеко, близько,
Уже весна, а на вулицях слизько.
Скільки в твоїх словах мої правди?..
Приспів:
Киньте зерна в землю,
А все, що треба знати,
Я тобі залишу
На пам’ять у снах!
Всі слова, напевно,
Ніколи не сказати
І не зрозуміти —
Все вирішив час!
Чому так важко рушати з місця
І на електронні чекати вісті?
Усе могло бути дуже сумно,
Якби не стало так смішно.
Моє життя набуває змісту.
І все могло бути дуже сумно,
Якби не стало так смішно.
Приспів (2)
Киньте зерна в землю!
Всі слова, напевно,
Ніколи не сказати
І не зрозуміти —
Все вирішив час…
Приспів
Киньте зерна в землю!
Alles wat ver, dichtbij was,
Het is lente en de straten zijn glad.
De dromen van gisteren verlieten de stad,
Mijn leven krijgt betekenis.
Wil je weten
Waarschijnlijk wil je dat.
Wie heb ik die avond gezien?
Alles wat ver, dichtbij was,
Het is lente en de straten zijn glad.
Hoeveel waarheden zitten er in jouw woorden? ..
Refrein:
Gooi het graan in de grond,
En alles wat je moet weten
Ik laat het aan jou over
Herinneringen in dromen!
Alle woorden zijn waarschijnlijk
Zeg nooit
En begrijp niet -
De tijd heeft alles beslist!
Waarom is het zo moeilijk om op te staan?
En wachten op het elektronische nieuws?
Alles kan heel verdrietig zijn,
Als het niet zo grappig was geweest.
Mijn leven krijgt betekenis.
En alles kan heel verdrietig zijn,
Als het niet zo grappig was geweest.
Koor (2)
Gooi het graan in de grond!
Alle woorden zijn waarschijnlijk
Zeg nooit
En begrijp niet -
De tijd heeft alles beslist...
Refrein
Gooi het graan in de grond!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt