Eter - Medium
С переводом

Eter - Medium

Год
2020
Язык
`Pools`
Длительность
224130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Eter , artiest - Medium met vertaling

Tekst van het liedje " Eter "

Originele tekst met vertaling

Eter

Medium

Оригинальный текст

Bo każdy ma tam jakaś pasję, gdziekolwiek spędzasz nowy dzień

Weź wdech i pędź gdzieś, gdzie nie odnajdą cię, w eter!

Nie poniosła mnie deskorolka

Wall ride?

Alright!

Byłem kozak w Tony’ego Hawka,

Zośka, zostaw, my nie kopiemy kobiet w tyłek

Kosza damy, ale noga kopie w piłkę, typie

Lubię rower, nie lubię pedałować

W dół, na luzie w górę to reakcja łańcuchowa, rozmach!

Siłownia?

Jeśli już to dla zdrowia

Jeśli będziesz pompować jak pompka

Zmienisz rozmiar w spodniach

Jestem Medium, ale wysoko mierzę

Przecież, lubię wspinaczkę

Nie chcę spocząć pod parterem, weź się!

Gry drużynowe to najlepszy boysband

Chłopcze, porzuć ręczną, bo jest niebezpiecznym sportem

Doba jest za krótka, choć cudownie ją zwiedzać

Ziomal, nie zamulaj, stwórz równoległy wszechświat

Nie ukradłem talentu, to nie Space Jam

Bezustannie w biegu, gonię szczęście

Jestem sprinterem i biegnę na metę po rentę

Ten teren literek znam lepiej niż siebie

No pewnie, weź poezję jeśli lubisz czytać

Ale wyjdź na powietrze metafora chce oddychać

Ta, mnie towarzyszy codziennie muzyka

Bez niej, to lipa jest czy jest coś gorszego niż cisza?

W eterze, może być, ale w lesie, błądzę w nim swoim tempem

Chodzę w rytm na spacerze, mądrzej wyjść niż tak siedzieć

Co dzień gnić w komputerze?

Odklej pysk opuść serwer

Zazdroszczę przestrzeni wiejskiej!

Pozdrawiam, wolnych w wielkich hektarach

Arach, jak Ara powtarzam te zdania

Odtwarzam czas jak fotografia

Wezmę teleskop poszukamy komet

Potem włączę teleport i pogadamy z Bogiem

Wciskam Enter, znaczy znikam w Eter zwijam przestrzeń

Weź kamerę i wędkę złowimy kilka w rzece

Złotych rybek, skocznych jak Scottie Pippen

I nie wyskoczy nam z dłoni żadne marzenie śliskie

I’m homeless boy, 'cause I’m living on the track

And this train of thought is standing on my back

Damn, pojebała mi się translacja;

Ta stacja kolejowa nie stworzona jest by nad nią medytować

Jadę, w Polskę, w sobotę gramy koncert

To może, szachy w drodze, najgorzej, karty, książkę?

Stań przy oknie, odśwież twarz żółtym słońcem

Jesteś blady jak ściana, biali nie umieją tak latać

What, what?!

Skakać, klaskać, jak całą ta ferajna

Czyli radość, śmiech, anioł tnie, kawałki wszechświata, ej!

Żyj tak jakby jutro miało przyjść lepsze

Pielęgnuj zajawki i zapuszczaj się w eter!

Lepiej rozwinąć kocyk, położyć się na plaży, trawie, sianie, betonie,

a gdy i nawet betonu braknie, sypie śnieg albo inny grad, po prostu zamknijcie

swoje oczy i wyobraźcie sobie to wszystko o czym mówiliśmy dziś w audycji.

Otacza was z każdej strony i aby znaleźć się w tym świecie ponownie zalecam

wcisnąć poprzeczny trójkąt i delektować się słońcem w swojej głowie.

Ja się nagrałam, spadam popływać

Pozdro!

Перевод песни

Omdat iedereen daar een passie heeft, waar je de nieuwe dag ook doorbrengt

Haal diep adem en haast je naar de ether waar ze je niet zullen vinden!

Het skateboard heeft me niet meegenomen

Muur rijden?

Akkoord!

Ik was een Kozak in Tony Hawk

Zośka, laat maar, we schoppen vrouwen niet onder hun kont

Damesmand, maar het been schopt tegen de bal, typ

Ik hou van de fiets, ik hou niet van trappen

Omlaag, rustig omhoog, het is een kettingreactie, momentum!

De sportschool?

Als er iets is, is het voor de gezondheid

Als je pompt als een pomp

Je verandert de maat van de broek

Ik ben een Medium, maar ik mik hoog

Ik hou tenslotte van klimmen

Ik wil niet rusten onder de begane grond, neem het!

Teamspellen zijn de beste jongensband

Jongen, geef handheld op want het is een gevaarlijke sport

De dag is te kort, hoewel het heerlijk is om hem te bezoeken

Homo, slib niet dicht, creëer een parallel universum

Ik heb het talent niet gestolen, het is geen Space Jam

Voortdurend op de vlucht, jaag ik op geluk

Ik ben een sprinter en loop voor een pensioen

Ik ken dit gebied van letters beter dan ikzelf

Natuurlijk, neem poëzie als je van lezen houdt

Maar kom in de lucht, de metafoor wil ademen

Ja, muziek vergezelt me ​​elke dag

Is er iets ergers dan stilte zonder haar?

In de lucht misschien, maar in het bos dwaal ik in mijn tempo

Ik loop op het ritme tijdens een wandeling, het is slimmer om naar buiten te gaan dan zo te zitten

Elke dag rot je weg in je computer?

Haal de mond eraf en verlaat de server

Ik ben jaloers op de landelijke ruimte!

Groeten, gratis in grote hectares

Arah, net als Ara, herhaal ik deze zinnen

Ik recreëer tijd zoals fotografie

Ik neem de telescoop en ga op zoek naar kometen

Dan zet ik de teleport aan en praten we met God

Ik druk op Enter, het betekent dat ik in Aether verdwijn en de ruimte instort

Neem een ​​camera en een hengel mee en we zullen er een paar vangen in de rivier

Goudvis, springerig als Scottie Pippen

En geen glibberige droom zal uit onze handen komen

Ik ben dakloze jongen, want ik leef op het spoor

En deze gedachtegang staat op mijn rug

Verdomme, ik heb de vertaling verknald;

Dit treinstation is niet bedoeld om op te mediteren

Ik ga naar Polen, we spelen zaterdag een concert

Misschien schaken onderweg, het ergste van alles, kaarten, boek?

Ga bij het raam staan, verfris je gezicht met gele zon

Je bent zo bleek als een muur, blanke mensen weten niet hoe ze moeten vliegen

Wat wat ?!

Spring, klap als de hele bende

Dus vreugde, gelach, een engel snijdt stukjes van het universum, hé!

Leef alsof morgen beter zou komen

Cultiveer teasers en waag je in de ether!

Het is beter om de deken uit te rollen, op het strand te gaan liggen, gras, hooi, beton,

en als er zelfs beton ontbreekt, sneeuw of andere hagel valt, hou je mond dan

je ogen en stel je alles voor waar we het vandaag in de uitzending over hadden.

Het omringt je aan alle kanten en ik raad je nogmaals aan om in deze wereld te zijn

druk op de dwarsdriehoek en geniet van de zon in je hoofd.

Ik heb mezelf opgenomen, ik ga zwemmen

Hartelijk groeten!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt