Hieronder staat de songtekst van het nummer Eter , artiest - Medium met vertaling
Originele tekst met vertaling
Medium
Bo każdy ma tam jakaś pasję, gdziekolwiek spędzasz nowy dzień
Weź wdech i pędź gdzieś, gdzie nie odnajdą cię, w eter!
Nie poniosła mnie deskorolka
Wall ride?
Alright!
Byłem kozak w Tony’ego Hawka,
Zośka, zostaw, my nie kopiemy kobiet w tyłek
Kosza damy, ale noga kopie w piłkę, typie
Lubię rower, nie lubię pedałować
W dół, na luzie w górę to reakcja łańcuchowa, rozmach!
Siłownia?
Jeśli już to dla zdrowia
Jeśli będziesz pompować jak pompka
Zmienisz rozmiar w spodniach
Jestem Medium, ale wysoko mierzę
Przecież, lubię wspinaczkę
Nie chcę spocząć pod parterem, weź się!
Gry drużynowe to najlepszy boysband
Chłopcze, porzuć ręczną, bo jest niebezpiecznym sportem
Doba jest za krótka, choć cudownie ją zwiedzać
Ziomal, nie zamulaj, stwórz równoległy wszechświat
Nie ukradłem talentu, to nie Space Jam
Bezustannie w biegu, gonię szczęście
Jestem sprinterem i biegnę na metę po rentę
Ten teren literek znam lepiej niż siebie
No pewnie, weź poezję jeśli lubisz czytać
Ale wyjdź na powietrze metafora chce oddychać
Ta, mnie towarzyszy codziennie muzyka
Bez niej, to lipa jest czy jest coś gorszego niż cisza?
W eterze, może być, ale w lesie, błądzę w nim swoim tempem
Chodzę w rytm na spacerze, mądrzej wyjść niż tak siedzieć
Co dzień gnić w komputerze?
Odklej pysk opuść serwer
Zazdroszczę przestrzeni wiejskiej!
Pozdrawiam, wolnych w wielkich hektarach
Arach, jak Ara powtarzam te zdania
Odtwarzam czas jak fotografia
Wezmę teleskop poszukamy komet
Potem włączę teleport i pogadamy z Bogiem
Wciskam Enter, znaczy znikam w Eter zwijam przestrzeń
Weź kamerę i wędkę złowimy kilka w rzece
Złotych rybek, skocznych jak Scottie Pippen
I nie wyskoczy nam z dłoni żadne marzenie śliskie
I’m homeless boy, 'cause I’m living on the track
And this train of thought is standing on my back
Damn, pojebała mi się translacja;
Ta stacja kolejowa nie stworzona jest by nad nią medytować
Jadę, w Polskę, w sobotę gramy koncert
To może, szachy w drodze, najgorzej, karty, książkę?
Stań przy oknie, odśwież twarz żółtym słońcem
Jesteś blady jak ściana, biali nie umieją tak latać
What, what?!
Skakać, klaskać, jak całą ta ferajna
Czyli radość, śmiech, anioł tnie, kawałki wszechświata, ej!
Żyj tak jakby jutro miało przyjść lepsze
Pielęgnuj zajawki i zapuszczaj się w eter!
Lepiej rozwinąć kocyk, położyć się na plaży, trawie, sianie, betonie,
a gdy i nawet betonu braknie, sypie śnieg albo inny grad, po prostu zamknijcie
swoje oczy i wyobraźcie sobie to wszystko o czym mówiliśmy dziś w audycji.
Otacza was z każdej strony i aby znaleźć się w tym świecie ponownie zalecam
wcisnąć poprzeczny trójkąt i delektować się słońcem w swojej głowie.
Ja się nagrałam, spadam popływać
Pozdro!
Omdat iedereen daar een passie heeft, waar je de nieuwe dag ook doorbrengt
Haal diep adem en haast je naar de ether waar ze je niet zullen vinden!
Het skateboard heeft me niet meegenomen
Muur rijden?
Akkoord!
Ik was een Kozak in Tony Hawk
Zośka, laat maar, we schoppen vrouwen niet onder hun kont
Damesmand, maar het been schopt tegen de bal, typ
Ik hou van de fiets, ik hou niet van trappen
Omlaag, rustig omhoog, het is een kettingreactie, momentum!
De sportschool?
Als er iets is, is het voor de gezondheid
Als je pompt als een pomp
Je verandert de maat van de broek
Ik ben een Medium, maar ik mik hoog
Ik hou tenslotte van klimmen
Ik wil niet rusten onder de begane grond, neem het!
Teamspellen zijn de beste jongensband
Jongen, geef handheld op want het is een gevaarlijke sport
De dag is te kort, hoewel het heerlijk is om hem te bezoeken
Homo, slib niet dicht, creëer een parallel universum
Ik heb het talent niet gestolen, het is geen Space Jam
Voortdurend op de vlucht, jaag ik op geluk
Ik ben een sprinter en loop voor een pensioen
Ik ken dit gebied van letters beter dan ikzelf
Natuurlijk, neem poëzie als je van lezen houdt
Maar kom in de lucht, de metafoor wil ademen
Ja, muziek vergezelt me elke dag
Is er iets ergers dan stilte zonder haar?
In de lucht misschien, maar in het bos dwaal ik in mijn tempo
Ik loop op het ritme tijdens een wandeling, het is slimmer om naar buiten te gaan dan zo te zitten
Elke dag rot je weg in je computer?
Haal de mond eraf en verlaat de server
Ik ben jaloers op de landelijke ruimte!
Groeten, gratis in grote hectares
Arah, net als Ara, herhaal ik deze zinnen
Ik recreëer tijd zoals fotografie
Ik neem de telescoop en ga op zoek naar kometen
Dan zet ik de teleport aan en praten we met God
Ik druk op Enter, het betekent dat ik in Aether verdwijn en de ruimte instort
Neem een camera en een hengel mee en we zullen er een paar vangen in de rivier
Goudvis, springerig als Scottie Pippen
En geen glibberige droom zal uit onze handen komen
Ik ben dakloze jongen, want ik leef op het spoor
En deze gedachtegang staat op mijn rug
Verdomme, ik heb de vertaling verknald;
Dit treinstation is niet bedoeld om op te mediteren
Ik ga naar Polen, we spelen zaterdag een concert
Misschien schaken onderweg, het ergste van alles, kaarten, boek?
Ga bij het raam staan, verfris je gezicht met gele zon
Je bent zo bleek als een muur, blanke mensen weten niet hoe ze moeten vliegen
Wat wat ?!
Spring, klap als de hele bende
Dus vreugde, gelach, een engel snijdt stukjes van het universum, hé!
Leef alsof morgen beter zou komen
Cultiveer teasers en waag je in de ether!
Het is beter om de deken uit te rollen, op het strand te gaan liggen, gras, hooi, beton,
en als er zelfs beton ontbreekt, sneeuw of andere hagel valt, hou je mond dan
je ogen en stel je alles voor waar we het vandaag in de uitzending over hadden.
Het omringt je aan alle kanten en ik raad je nogmaals aan om in deze wereld te zijn
druk op de dwarsdriehoek en geniet van de zon in je hoofd.
Ik heb mezelf opgenomen, ik ga zwemmen
Hartelijk groeten!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt