Picasso - Medium
С переводом

Picasso - Medium

Год
2020
Язык
`Pools`
Длительность
243280

Hieronder staat de songtekst van het nummer Picasso , artiest - Medium met vertaling

Tekst van het liedje " Picasso "

Originele tekst met vertaling

Picasso

Medium

Оригинальный текст

Jestem pociągiem, ciągnę za sobą słowo po torze

Utworzę z nich utwór I przeciągnę go po monitorze

Ciuff, ciuff!

Jedzie skurwiel;

jedzie, jedzie dumnie

W sumie domaluję mu most, niech ma tunel

Jestem w Winampie, scroll

To lokomotywa, pociąg w cyfrach

Gdzie jest tunel, który przekroczyła?

Znika!

Zostawiam czarną przestrzeń pod pikselem, wślizg

Dym z komina spowija wagonowy tętent

Pięćdziesiąt sześć sekund, tworzę obrazy

Stopami, ustami, rękami zamykam werblami

Wstań, zamieniamy się miejscami, siadaj, patrz!

Equalizacja nie jest tam taka płaska, spadam w dal

Jestem na decybelach, to jak winda

Winamp z bliska jak się przyjrzysz to jest dziwak

Dobra, zabieram Was stąd, tera ora ziom

Na raz, dwa, trzy, wstrzymuj oddech;

raz, dwa, trzy!

Byłeś pod wodą, byłaś wcześniej sucha, upał

Giza, ta piramida wydaje się inna być, bo

Jest odwrócona do góry nogami

Trzy strzałki wskazujące nam punkt centralny

Pulsują jak wirtualny wskaźnik, nad nim gwiazdy

Połącz kropki w szlaczki, no I mamy kształty!

Zwierzyniec, wielkie zoo, zoom zrób!

Szlag by te gady trafił!

Szlaki nie są zodiakami, nadpisz to!

No i mamy mapę w mózgu, bierz łopatę, kuj grób!

Nie swój, tylko Faraona;

on ma klucz, to strażnik ognia

Ten stary sarkofag, okaż mu szacunek

Osadź go na jednej z oaz, popatrz!

Co my tu mamy?

Ramki damy złote, oceń, tombak

Dostałem go od gościa, co trzyma wielbłąda

Dobra, trzymaj obraz, biegnę odpalić rakietę

Choć jeszcze nie wiem, czy Cię nią wystrzelę, refren!

Napijemy się z Picasso (co?!)

Może mnie usłyszy Van Gogh (co?!)

Michał Anioł pewnie śpi, a da Vinci?

Leczy lud cóż, napijemy się we dwóch

Oddalimy się z El Greco (co?!);

Dali nam niepełną wieczność (co?!)

Mam pomysł, gdzie Cię zabrać, stoimy w skafandrach

Teraz zamknij oczy i skaczemy w portal światła!

Otwórz oczy, to jest stan nieważkości

Nasza stacja, otwarta czakra, a nie lubię się powtarzać

Lubię wracać, tak, wracać lubię

Ta myśl w czasoprzestrzeni zna subkierunki świata, mówię:

Dobra nasza zatem!

Statek jest w kształcie

Twojej lampy, kładź się, horyzontalnie nogami do ściany

Widzisz obrazy, sufit jest pełen gwiazd

Te plastikowe utraciły już swój blask!

Spadły, odrapane od tapety

Same czarne dziury widzisz pięknie!

zaklej je śmiechem

Nie da się?

Trzeba zaszpachlować wzrokiem, laser!

Superman!

Leć, ścigamy się dookoła naszych planet!

Albo nie leć, czekaj, nie leć!

Masz aparat I odklej obraz od jeziora, wydobędziesz kosmos

Schowaj kopię chwil I wykopuj ją, gdy stracisz siły

Tym wymażemy zło, zwyciężymy!

Перевод песни

Ik ben een trein, ik sleep het woord over het spoor

Ik zal er een nummer van maken en het over de monitor slepen

Cuff, cuif!

De klootzak rijdt;

gaat, gaat trots

Ik zal een brug aan hem toevoegen, hem een ​​tunnel geven

Ik ben in Winamp, scroll

Het is een locomotief, een trein in cijfers

Waar is de tunnel die ze overstak?

Verdwijnt!

Ik laat een zwarte ruimte onder de pixel, slide tackle

De schoorsteenrook omhult de hartslag van de auto

Zesenvijftig seconden, ik maak foto's

Ik gebruik mijn snaredrums om mijn voeten, mond en handen te sluiten

Sta op, we wisselen van plaats, ga zitten, kijk!

Egalisatie is daar niet zo vlak, ik val in de verte

Ik ben op decibel, het is als een lift

Winamp is een freak als je goed kijkt

Oké, ik haal je hier weg, nu orah

Een, twee, drie, houd je adem in;

een twee drie!

Je was onder water, je was eerder droog, het was heet

Gizeh, deze piramide lijkt anders omdat

Ze is ondersteboven

Drie pijlen die ons het middelpunt laten zien

Ze flitsen als een virtuele aanwijzer, sterren erboven

Verbind de stippen tot patronen en we hebben vormen!

Dierentuin, grote dierentuin, zoom toch!

Verdomme deze reptielen om te raken!

Paden zijn geen dierenriem, overschrijf het!

Wel, we hebben een kaart in de hersenen, pak je schop, kneus het graf!

Niet van mij, maar van Farao;

hij heeft de sleutel, hij is de brandweerman

Die oude sarcofaag, toon hem respect

Zet hem in een van de oases, kijk!

Wat hebben we hier?

Lady gouden frames, tarief, tombac

Ik heb het van de man die de kameel vasthoudt

Oké, houd de foto vast, ik ren om de raket af te vuren

Hoewel ik nog niet weet of ik je ermee ga neerschieten, refrein!

We drinken met Picasso (wat?!)

Misschien hoort Van Gogh me (wat?!)

Michelangelo slaapt waarschijnlijk, en da Vinci?

Hij geneest de mensen, nou, wij tweeën zullen wat drinken

We gaan weg van El Greco (wat?!);

Ze gaven ons een onvolledige eeuwigheid (wat?!)

Ik heb een idee waar ik je heen moet brengen, we staan ​​in pakken

Sluit nu je ogen en we springen in het portaal van licht!

Open je ogen, dit is gewichtloos

Ons station, open chakra, en ik hou er niet van om mezelf te herhalen

Ik kom graag terug, ja, ik kom graag terug

Deze gedachte in ruimte-tijd kent de onderverdelingen van de wereld, ik zeg:

Goed van ons dan!

Het schip is in vorm

Je lamp, ga horizontaal liggen met je voeten tegen de muur

Je ziet de schilderijen, het plafond is vol sterren

De plastic exemplaren hebben hun glans verloren!

Ze vielen eraf, sjofel van het behang

Je kunt de zwarte gaten zelf prachtig zien!

verzegel ze met gelach

Het is onmogelijk?

Je moet vullen met gezichtsvermogen, laser!

Superman!

Vlieg, we racen rond onze planeten!

Of vlieg niet, wacht, vlieg niet!

Je hebt een camera en pel de foto van het meer, je krijgt de kosmos

Verberg een kopie van de momenten en graaf het op als je geen kracht meer hebt

Hiermee zullen we het kwaad uitwissen, we zullen overwinnen!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt