Jacquelyn Hyde - MC Frontalot

Jacquelyn Hyde - MC Frontalot

  • Jaar van uitgave: 2010
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:28

Hieronder staat de songtekst van het nummer Jacquelyn Hyde , artiest - MC Frontalot met vertaling

Tekst van het liedje " Jacquelyn Hyde "

Originele tekst met vertaling

Jacquelyn Hyde

MC Frontalot

Originele tekst

Corn syrup!

We’re breaking up

The doctor explained it: I’m old as Tut

I’m supposed to take pills that mitigate triglycerides

Seems we’re at a crossroads, you and I

Dated for decades, built up trust

Might have loved sugar better but it wasn’t discussed;

We had an agreement: you’d be in everything, I’d eat it

But you lied when you said you’d be all that I needed

She had means, I don’t need to say it

She had dreams I was only in the way of

I pleaded with you, PS2, don’t leave me

You had a change of heart for a while (which was deceiving)

I looked deep inside of you, fine-tuned a lens

Left the screws off, thought we could just be friends

Maybe hook up on occasion, for old times' sake

But you won’t mount a disc now, boot to heartache

It’s just not the same between us, so scat

When your emulator’s old enough, I’m ravishing that

Prosperity, I’ve had it, get thee hence

Better break it off early, not risk suspense

Let a new generation learn to live with fence

And windows with bars and bats that make dents

In heads and… yikes, the lean times are scary!

I changed my mind prosperity, let’s stay married!

You’ve already given up on me?

But what of lubs?

The way you turn on a dime, you’re not who I thought you was

Ear infection, I feel betrayed

You used to come visit a lot, plus you stayed

Now it’s like I don’t know you, call you Jacquelyn Hyde.

My ear’s safe and warm yet you wander outside

Where’d you sleep last night?

Should I guess?

Doesn’t hurt when I burp: I’m without your distress

How’d you do me like this?

That’s it.

We’re not together

How’s it my fault, for taking up with eardrops?

Whatever

California!

Listen, we’re breaking up

I know I left my heart in the heart of you, but

I can’t keep from feeling push came to shove

And you undid the part I was proudest to love

California, I’ll still visit I promise

Not least among charms, you’re the place where my mom is

And I’ll be back.

Get your votes rearranged

Till then, we can’t date.

It’s your fault, you changed

Liedvertaling

Maissiroop!

We gaan uit elkaar

De dokter legde het uit: ik ben zo oud als Tut

Ik zou pillen moeten nemen die triglyceriden verminderen

Het lijkt erop dat we op een kruispunt staan, jij en ik

Al tientallen jaren gedateerd, opgebouwd vertrouwen

Had misschien meer van suiker gehouden, maar het werd niet besproken;

We hadden een afspraak: jij zou overal bij zijn, ik zou het opeten

Maar je loog toen je zei dat je alles zou zijn wat ik nodig had

Ze had middelen, ik hoef het niet te zeggen

Ze had dromen die ik alleen maar in de weg stond

Ik heb je gesmeekt, PS2, verlaat me niet

Je was een tijdje van gedachten veranderd (wat bedrieglijk was)

Ik heb diep in je gekeken, een lens gefinetuned

Heb de schroeven eraf gelaten, dacht dat we gewoon vrienden konden zijn

Misschien af ​​en toe eens een afspraakje maken, voor de goede oude tijd

Maar je kunt nu geen schijf aankoppelen, start op met hartzeer

Het is gewoon niet hetzelfde tussen ons, dus scat

Als je emulator oud genoeg is, vind ik dat geweldig

Welvaart, ik heb het gehad, haal hier vandaan

Je kunt het beter vroeg afbreken, geen spanning riskeren

Laat een nieuwe generatie leren leven met omheining

En ramen met tralies en vleermuizen die deuken maken

In hoofden en ... yikes, de magere tijden zijn eng!

Ik ben van gedachten veranderd voorspoed, laten we getrouwd blijven!

Je hebt me al opgegeven?

Maar hoe zit het met smeermiddelen?

De manier waarop je een dubbeltje aanzet, je bent niet wie ik dacht dat je was

Oorontsteking, ik voel me verraden

Je kwam vaak op bezoek, en je bleef

Nu is het alsof ik je niet ken, ik noem je Jacquelyn Hyde.

Mijn oor is veilig en warm en toch dwaal je naar buiten

Waar heb je vannacht geslapen?

Moet ik raden?

Doet geen pijn als ik boer: ik ben zonder jouw nood

Hoe heb je me zo gedaan?

Dat is het.

We zijn niet samen

Hoe is het mijn schuld dat ik met eardrops aan de slag ben gegaan?

Wat dan ook

Californië!

Luister, we gaan uit elkaar

Ik weet dat ik mijn hart in het hart van jou heb achtergelaten, maar

Ik kan het niet laten om het gevoel te krijgen dat het op het spel staat

En je maakte het deel ongedaan waar ik het meest trots op was

Californië, ik zal nog steeds op bezoek komen, dat beloof ik

Niet in de laatste plaats onder de charmes, jij bent de plek waar mijn moeder is

En ik kom terug.

Laat je stemmen herschikken

Tot die tijd kunnen we niet daten.

Het is jouw schuld, je bent veranderd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt