Hieronder staat de songtekst van het nummer Провода , artiest - MATRANG met vertaling
Originele tekst met vertaling
MATRANG
Ты где-то не спишь, а я в самолете
Я лечу рассказать новому городу
О том, как не спишь летом на восходе
Без трезвости повода
Загадай, этой ночью все сбудется точно
Все сбудется точно,
Но не забывай — тебя ждут домой
И только провода, их давно уже нет
Их давно уже нет нигде
Ты тихо провожай безымянный рассвет
И только провода, их давно уже нет
Их давно уже нет нигде
Ты тихо провожай безымянный рассвет
Трехмерный крестик на руке напомнит, как однажды я
Глазами тихо попросил остаться той, какой была
Опять очнулся на земле, где птицы спят на фонарях
Мне довелось тут осознать, твоя гипотеза — вода
В топе этих резких сомнений не разобрать освещенное небо,
Но в твоем мире довольно оттенков
Чтоб мне хотелось все их разглядеть
В гуле мостов, на которых горели
Я за невидимым следовал светом
Предпочитаешь остаться за дверью
Чтоб захотелось ее отпереть
И только провода, их давно уже нет
Их давно уже нет нигде
Ты тихо провожай безымянный рассвет
И только провода, их давно уже нет
Их давно уже нет нигде
Ты тихо провожай безымянный рассвет
И только провода, их давно уже нет
Их давно уже нет нигде
Ты тихо провожай безымянный рассвет
И только провода, их давно уже нет
Их давно уже нет нигде
Ты тихо провожай безымянный рассвет
Jij slaapt niet ergens, en ik zit in het vliegtuig
Ik vlieg om de nieuwe stad te vertellen
Over hoe je in de zomer bij zonsopgang niet kunt slapen
zonder nuchterheid
Raad eens, vanavond zal alles zeker uitkomen
Alles zal uitkomen,
Maar vergeet niet - ze wachten op je thuis
En alleen draden, die zijn allang weg
Ze zijn al lang weg
Je ziet stilletjes de naamloze dageraad af
En alleen draden, die zijn allang weg
Ze zijn al lang weg
Je ziet stilletjes de naamloze dageraad af
Een driedimensionaal kruis op mijn hand zal je eraan herinneren hoe ik op een dag
Met zijn ogen vroeg hij stilletjes om dezelfde te blijven
Ik werd weer wakker op de grond waar de vogels op de lantaarns slapen
Ik realiseerde me hier toevallig dat je hypothese water is
In de top van deze scherpe twijfels, kan men de verlichte hemel niet onderscheiden,
Maar in jouw wereld zijn er genoeg tinten
Zodat ik ze allemaal zou willen zien
In het gerommel van bruggen waarop ze brandden
Ik volgde het onzichtbare licht
Blijft u liever buiten de deur
Om het te willen ontgrendelen
En alleen draden, die zijn allang weg
Ze zijn al lang weg
Je ziet stilletjes de naamloze dageraad af
En alleen draden, die zijn allang weg
Ze zijn al lang weg
Je ziet stilletjes de naamloze dageraad af
En alleen draden, die zijn allang weg
Ze zijn al lang weg
Je ziet stilletjes de naamloze dageraad af
En alleen draden, die zijn allang weg
Ze zijn al lang weg
Je ziet stilletjes de naamloze dageraad af
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt