Hieronder staat de songtekst van het nummer Debussy: Chansons de Bilitis, L. 90 - 2. La Chevelure , artiest - Marilyn Horne, Martin Katz, Claude Debussy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marilyn Horne, Martin Katz, Claude Debussy
Il m’a dit: «Cette nuit, j’ai rêvé
J’avais ta chevelure autour de mon cou
J’avais tes cheveux comme un collier noir
Autour de ma nuque et sur ma poitrine
«Je les caressais, et c'étaient les miens;
Et nous étions liés pour toujours ainsi
Par la même chevelure, la bouche sur la bouche
Ainsi que deux lauriers n’ont souvent qu’une racine
«Et peu à peu, il m’a semblé
Tant nos membres étaient confondus
Que je devenais toi-même
Ou que tu entrais en moi comme mon songe.»
Quand il eut achevé
Il mit doucement ses mains sur mes épaules
Et il me regarda d’un regard si tendre
Que je baissai les yeux avec un frisson
Hij zei tegen mij: “Vannacht heb ik gedroomd
Ik had je haar om mijn nek
Ik had je haar als een zwarte ketting
Om mijn nek en op mijn borst
'Ik heb ze geaaid en ze waren van mij;
En zo waren we voor altijd gebonden
Door hetzelfde haar, mond op mond
Omdat twee lauweren vaak maar één wortel hebben
"En geleidelijk aan leek het me
Zo verward waren onze leden
Dat ik jou aan het worden was
Of dat je mij binnenkwam als mijn droom."
Toen hij klaar was
Hij legde zachtjes zijn handen op mijn schouders
En hij keek me met zulke tedere ogen aan
Dat ik met een rilling naar beneden keek
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt