Saint-Saëns: Samson et Dalila, Op. 47, R. 288 / Act II - "Mon coeur s'ouvre à ta voix" - Marilyn Horne, Wiener Opernorchester, Henry Lewis
С переводом

Saint-Saëns: Samson et Dalila, Op. 47, R. 288 / Act II - "Mon coeur s'ouvre à ta voix" - Marilyn Horne, Wiener Opernorchester, Henry Lewis

Альбом
Marilyn Horne: The Complete Decca Recitals
Год
2008
Язык
`Frans`
Длительность
387640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Saint-Saëns: Samson et Dalila, Op. 47, R. 288 / Act II - "Mon coeur s'ouvre à ta voix" , artiest - Marilyn Horne, Wiener Opernorchester, Henry Lewis met vertaling

Tekst van het liedje " Saint-Saëns: Samson et Dalila, Op. 47, R. 288 / Act II - "Mon coeur s'ouvre à ta voix" "

Originele tekst met vertaling

Saint-Saëns: Samson et Dalila, Op. 47, R. 288 / Act II - "Mon coeur s'ouvre à ta voix"

Marilyn Horne, Wiener Opernorchester, Henry Lewis

Оригинальный текст

Mon c ur s’ouvre à ta voix comme s’ouvrent les fleurs

Aux baisers de l’aurore!

Mais, ô mon bien-aimé, pour mieux sécher mes pleurs

Que ta voix parle encore!

Dis-moi qu'à Dalila tu reviens pour jamais!

Redis à ma tendresse

Les serments d’autrefois, ces serments que j’aimais!

Ah!

réponds à ma tendresse!

Verse-moi, verse-moi l’ivresse!

Ainsi qu’on voit des blés les épis onduler

Sous la brise légère

Ainsi frémit mon c ur, prêt à se consoler

À ta voix qui m’est chère!

La flèche est moins rapide à porter le trépas

Que ne l’est ton amante à voler dans tes bras!

Ah!

réponds à ma tendresse!

Verse-moi, verse-moi l’ivresse!

Перевод песни

Mijn hart opent zich voor jouw stem zoals bloemen opengaan

Naar de kussen van de dageraad!

Maar, oh mijn geliefde, hoe beter om mijn tranen te drogen

Laat je stem weer spreken!

Zeg me dat je in Delila voor altijd terugkomt!

Herhaal tot mijn tederheid

De eden van weleer, die eden waar ik van hield!

Ah!

Antwoord mijn tederheid!

Giet me, giet me dronkenschap!

Zoals men tarwe ziet, golven de oren

Onder de lichte bries

Dus mijn hart beeft, klaar om zichzelf te troosten

Op uw stem die mij dierbaar is!

De pijl is langzamer om de dood te brengen

Dan is je geliefde om in je armen te vliegen!

Ah!

Antwoord mijn tederheid!

Giet me, giet me dronkenschap!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt