Luar do Sertão - Maria Bethânia
С переводом

Luar do Sertão - Maria Bethânia

Альбом
Brasileirinho Ao Vivo
Год
2015
Язык
`Portugees`
Длительность
188240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Luar do Sertão , artiest - Maria Bethânia met vertaling

Tekst van het liedje " Luar do Sertão "

Originele tekst met vertaling

Luar do Sertão

Maria Bethânia

Оригинальный текст

Ah, que saudade do luar da minha terra

Lá na serra branquejando

Folhas secas pelo chão

Este luar cá da cidade tão escuro

Não tem aquela saudade

Do luar lá do sertão

Se a lua nasce por detrás da verde mata

Mais parece um sol de prata

Prateando a solidão

E a gente pega na viola que ponteia

E a canção e a lua cheia

A nos nascer no coração

Não há, oh gente, oh não

Luar como esse do sertão

Coisa mais bela nesse mundo não existe

Do que ouvir um galo triste

No sertão, se faz luar

Parece até que a alma da lua que descança

Escondida na garganta

Desse galo a soluçar

Não há, oh gente, oh não

Luar como esse do sertão

Ai, quem me dera que se eu morresse lá na serra

Abraçada à minha terra

E dormindo de uma vez

Ser enterrado numa grota pequenina

Onde à tarde a surunina

Chora a sua viuvez

Azulão, azulão, companheiro

Vai, vai ver minha ingrata

Diz que sem ela o sertão

Não é mais sertão

Ah!

Voa azulão, vai contar companheiro vai

Azulão, azulão

Перевод песни

Oh, ik mis het maanlicht van mijn land

Daar in de berg whitening

Droge bladeren op de grond

Dit maanlicht hier in de stad is zo donker

heb niet dat verlangen

 Maanlicht van de sertão

Als de maan achter het groene bos opkomt

Meer als een zilveren zon

Eenzaamheid verzilveren

En we nemen de altviool die erop wijst

En het lied en de volle maan

Om geboren te worden in ons hart

Er is niet, oh mensen, oh nee

Maanlicht zoals dit van de sertão

Het mooiste op deze wereld bestaat niet

Dan een droevige haan te horen

In de sertão is er het maanlicht

Het lijkt er zelfs op dat de ziel van de maan die rust

Verborgen in de keel

Van deze hikkende haan

Er is niet, oh mensen, oh nee

Maanlicht zoals dit van de sertão

Oh, ik wou dat ik daar in de bergen stierf

geknuffeld naar mijn land

En slapen tegelijk

Begraven worden in een kleine grot

Waar in de middag een surunina

Huil je weduwschap

sialia, sialia, maat

Ga, ga naar mijn ondankbare

Hij zegt dat zonder haar de sertão

Het is geen achterland meer

Oh!

Vlieg sialia, ga vertel maat go

sialia, sialia

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt