Hieronder staat de songtekst van het nummer Eu Que Não Sei Quase Nada Do Mar , artiest - Maria Bethânia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maria Bethânia
Garimpeira da beleza te achei na beira de você me achar
Me agarra na cintura, me segura e jura que não vai soltar
E vem me bebendo toda, me deixando tonta de tanto prazer
Navegando nos meus seios, mar partindo ao meio, não vou esquecer
Eu que não sei quase nada do mar descobri que não sei nada de mim
Clara noite rara nos levando além da arrebentação
Já não tenho medo de saber quem somos na escuridão
Clara noite rara nos levando além da arrebentação
Já não tenho medo de saber quem somos na escuridão
Me agarrei em seus cabelos, sua boca quente pra não me afogar
Tua língua correnteza lambe minhas pernas como faz o mar
E vem me bebendo toda me deixando tonta de tanto prazer
Navegando nos meus seios, mar partindo ao meio, não vou esquecer
Eu que não sei quase nada do mar descobri que não sei nada de mim
Clara noite rara nos levando além da arrebentação
Já não tenho medo de saber quem somos na escuridão
Clara noite rara nos levando além da arrebentação
Já não tenho medo de saber quem somos na escuridão
Schoonheidszoeker Ik vond je op het randje van jou die mij vond
Grijpt me bij mijn middel, houdt me vast en zweert dat hij niet zal loslaten
En het heeft me helemaal opgedronken, me duizelig gemaakt van zoveel plezier
Zeilen op mijn borsten, de zee die in tweeën splijt, ik zal het niet vergeten
Ik, die bijna niets van de zee weet, ontdekte dat ik niets over mezelf weet
Heldere zeldzame nacht die ons voorbij de branding brengt
Ik ben niet langer bang om te weten wie we zijn in de duisternis
Heldere zeldzame nacht die ons voorbij de branding brengt
Ik ben niet langer bang om te weten wie we zijn in de duisternis
Ik hield haar haar vast, haar hete mond zodat ik niet zou verdrinken
Je huidige tong likt mijn benen als de zee
Het heeft me helemaal opgedronken, me duizelig gemaakt van plezier
Zeilen op mijn borsten, de zee die in tweeën splijt, ik zal het niet vergeten
Ik, die bijna niets van de zee weet, ontdekte dat ik niets over mezelf weet
Heldere zeldzame nacht die ons voorbij de branding brengt
Ik ben niet langer bang om te weten wie we zijn in de duisternis
Heldere zeldzame nacht die ons voorbij de branding brengt
Ik ben niet langer bang om te weten wie we zijn in de duisternis
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt