Hieronder staat de songtekst van het nummer Dona Do Raio / O Vento / A Dona Do Raio E Do Vento , artiest - Maria Bethânia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maria Bethânia
Vamos chamar o vento
Vamos chamar o vento
Vamos chamar o vento
Vamos chamar o vento
«É vista quando há vento e grande vaga
Ela faz um ninho no enrolar da fúria e voa firme e certa como bala
As suas asas empresta à tempestade
Quando os leões do mar rugem nas grutas
Sobre os abismos, passa e vai em frente
Ela não busca a rocha, o cabo, o cais
Mas faz da insegurança a sua força e do risco de morrer, seu alimento
Por isso me parece imagem e justa
Para quem vive e canta num mau tempo»
O raio de Iansã sou eu
Cegando o aço das armas de quem guerreia
E o vento de Iansã também sou eu
E Santa Bárbara é santa que me clareia (2x)
A minha voz é vento de maio
Cruzando os mares dos ares do chão
Meu olhar tem a força do raio que vem de dentro do meu coração
O raio de Iansã sou eu
Cegando o aço das armas de quem guerreia
E o vento de Iansã também sou eu
E Santa Bárbara é santa que me clareia
Eu não conheço rajada de vento mais poderosa que a minha paixão
Quando o amor relampeia aqui dentro, vira um corisco esse meu coração
Eu sou a casa do raio e do vento
Por onde eu passo é zunido, é clarão
Porque Iansã desde o meu nascimento, tornou-se a dona do meu coração
O raio de Iansã sou eu…
Sem ela não se anda
Ela é a menina dos olhos de Oxum
Flecha que mira o Sol
Olhar de mim
Laten we de wind noemen
Laten we de wind noemen
Laten we de wind noemen
Laten we de wind noemen
«Het wordt gezien als er wind is en een grote golf»
Ze maakt een nest in de krul van woede en vliegt stabiel en zeker als een kogel
Jouw vleugels lenen zich voor de storm
Wanneer zeeleeuwen brullen in grotten
Over de afgronden, het gaat voorbij en gaat door
Ze zoekt niet naar de rots, het handvat, de pier
Maar het maakt van onzekerheid zijn kracht en het risico om te sterven, zijn voedsel
Daarom lijkt het mij een eerlijk beeld
Voor wie leeft en zingt bij slecht weer»
De straal van Ians ben ik
Het staal van de wapens verblinden van degenen die oorlog voeren
En de wind van Ians ben ik ook
En Santa Barbara is een heilige die mij verduidelijkt (2x)
Mijn stem is de meiwind
De zeeën van de lucht oversteken vanaf de grond
Mijn blik heeft de kracht van de straal die uit mijn hart komt
De straal van Ians ben ik
Het staal van de wapens verblinden van degenen die oorlog voeren
En de wind van Ians ben ik ook
En Santa Barbara is een heilige die mij verduidelijkt
Ik ken geen windvlaag krachtiger dan mijn passie
Als liefde hier naar binnen flitst, verandert mijn hart in een flits
Ik ben het huis van de bliksem en de wind
Waar ik ook ga, het zoemt, het knippert
Omdat Iansã vanaf mijn geboorte de eigenaar werd van mijn hart
De straal van Iansã ben ik...
Zonder haar kun je niet lopen
Ze is de oogappel van Oxum
Pijl die op de zon gericht is
Kijk me aan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt