Hieronder staat de songtekst van het nummer Sim, é sobre você. , artiest - Manu Gavassi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Manu Gavassi
Eu não se enlouqueci ou se foi você
Vou fingir que eu esqueci pra eu não te responder
Ouvi dizer que o nosso fim ficou mal resolvido pra você
Logo pra mim que resolvi pra sobreviver
Mas o seu pensamento continua me atraindo pra você
E o meu pensamento continua te atraindo sem querer
Até quando?
(Até quando?)
Até quando?
Até quando?
Agora eu sei, enlouqueci junto com você
Fingindo amizade só pra não esquecer
E seu amor te espera calma em você
Não para de me observar sem saber porquê
É quando o seu pensamento continua me atraindo pra você (continua,
continua me atraindo pra você)
E o meu pensamento continua me traindo sem querer
Até quando?
Até quando?
Até quando?
Talvez o universo queira nos falar
Um pedaço de você não possa me largar
E nós dois somos estranhos e é estranho pensar
Estranho lembrar seu nome sem me culpar
Talvez seu pensamento venha pra curar
A desculpa que você nunca soube me dar
Mas desculpa não preciso mas nem tenho mais dor
Você foi meu mais difícil exemplo de amor
Talvez seja melhor que a gente nunca mais se viu
Sua pele na minha pele, era certo, era arrepio
A vontade não passava mesmo quando acabou
Nunca foi por isso que a gente terminou
E é por isso que eu me lembro
Até quando?
(Até quando?)
Até quando?
Até quando?
Até quando?
Ik werd niet gek of als jij het was
Ik zal doen alsof ik het vergeten ben, zodat ik je geen antwoord geef
Ik hoorde dat ons einde onopgelost was voor jou
Al snel voor mij besloot ik te overleven
Maar je gedachte blijft me naar je toe trekken
En mijn gedachte blijft je onbedoeld aantrekken
Tot wanneer?
(Tot wanneer?)
Tot wanneer?
Tot wanneer?
Nu weet ik het, ik werd gek met je
Nep vriendschap om niet te vergeten
En je liefde wacht rustig op je in jou
Stop niet met naar me te kijken zonder te weten waarom
Op dat moment blijft je gedachte me naar je toe trekken (vervolgt,
blijft me naar je toe trekken)
En mijn gedachte blijft me onbedoeld verraden
Tot wanneer?
Tot wanneer?
Tot wanneer?
Misschien wil het universum met ons praten
Een stuk van jou kan me niet loslaten
En we zijn allebei vreemden en het is vreemd om te denken
Vreemd om je naam te onthouden zonder mij de schuld te geven
Misschien komt je gedachte om te genezen
Het excuus dat je me nooit wist te geven
Maar het spijt me dat ik het niet nodig heb, maar ik heb zelfs geen pijn meer
Je was mijn moeilijkste voorbeeld van liefde
Misschien is het beter dat we elkaar nooit meer hebben gezien
Jouw huid op mijn huid, het klopte, het was kippenvel
De wil ging niet weg, zelfs niet toen het voorbij was
Dat is nooit waarom we uit elkaar zijn gegaan
En daarom herinner ik me
Tot wanneer?
(Tot wanneer?)
Tot wanneer?
Tot wanneer?
Tot wanneer?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt