Hieronder staat de songtekst van het nummer No Voy a Ser Tu Esclavo , artiest - Maná met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maná
Letra de «No voy a ser tu esclavo"No me crucifiques
Con los clavos del amor, mi morena
No soy de tu propiedad, mi reina
Y no voy a ser tu esclavo
Si siempre te amé
Por estar atado al corazón
No voy a ser el otro eslabón
De tu colección de esclavos
¡No, no, no, no, no, no!
Mujer hermosa, eres una reina peligrosa
Eres las espinas de una rosa, me matas amor
Mujer hermosa, eres una reina peligrosa
Eres las espinas de una rosa, mas no voy a ser tu esclavo
Eres una reina, una princesa del amor
Donde pierdo entre tus muslos la razón
Mujer eres magia negra
¡No, no, no, no, no, no!
Mujer hermosa, eres una reina peligrosa
Eres las espinas de una rosa, me matas amor
Mujer hermosa, eres una reina peligrosa
Eres las espinas de una rosa, me matas amor
Ay, no quiero ser esclavo del amor
Ay, yo quiero escaparme del dolor
Ay, no sé qué hacer, no sé, no sé
Mujer hermosa, eres una reina peligrosa
Eres las espinas de una rosa, me matas amor
Mujer hermosa, eres una reina venenosa
Eres las espinas de una rosa, MAS NO VOY A SER TU ESCLAVO
Sépalo bien, pero óyemelo bien
Sépalo bien, pero óyemelo bien
Sépalo bien, pero óyemelo bien
Sépalo bien, pero óyemelo bien
"I'm Not Gonna Be Your Slave" Songtekst Don't Crucify Me
Met de nagels van liefde, mijn brunette
Ik ben niet jouw eigendom, mijn koningin
En ik zal je slaaf niet zijn
ja ik heb altijd van je gehouden
Om aan het hart gebonden te zijn
Ik zal niet de andere link zijn
Uit je slavencollectie
Nee nee nee nee nee nee!
Mooie vrouw, je bent een gevaarlijke koningin
Je bent de doornen van een roos, je vermoordt me liefde
Mooie vrouw, je bent een gevaarlijke koningin
Je bent de doornen van een roos, maar ik zal je slaaf niet zijn
Je bent een koningin, een prinses van liefde
Waar ik mijn verstand tussen je dijen verlies
Vrouw, je bent zwarte magie
Nee nee nee nee nee nee!
Mooie vrouw, je bent een gevaarlijke koningin
Je bent de doornen van een roos, je vermoordt me liefde
Mooie vrouw, je bent een gevaarlijke koningin
Je bent de doornen van een roos, je vermoordt me liefde
Oh, ik wil geen slaaf van de liefde zijn
Oh, ik wil ontsnappen aan de pijn
Oh, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet het niet, ik weet het niet
Mooie vrouw, je bent een gevaarlijke koningin
Je bent de doornen van een roos, je vermoordt me liefde
Mooie vrouw, je bent een giftige koningin
Je bent de doornen van een roos, MAAR IK ZAL NIET JE SLAAF ZIJN
Weet het goed, maar luister goed naar mij
Weet het goed, maar luister goed naar mij
Weet het goed, maar luister goed naar mij
Weet het goed, maar luister goed naar mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt