Hieronder staat de songtekst van het nummer Ironía , artiest - Maná met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maná
Cómo olvidar, cómo regresar
Qué ironía del amor ohhh
Qué ironía si es la vida inundada de dolor
El amor glorifico, el amor nos arrancó
Tantas risas tanto llanto
¿Qué le lloro?
¿qué le canto?
que nos va a matar
Qué ironía que manera de llorar, por un amor
Y en mis tristes manos, guardo el vacío de tu olor
Y tan solo espero ya mi amor, amanecer
Como el cielo y el infierno
Tu amor que hiere y que es muy tierno
Estoy tan lleno de tu vida y vacío de tu amor
Y es que es absurdo estando enamorados
Que triste amor estar así de separados
Y perdona la insistencia pero muero del dolor (ohhh)
Cómo olvidar, cómo regresar
Qué ironía del amor ehhh
Qué ironía si es la vida inundada de amor
El amor glorifico, el amor nos condenó
Uno ama pa estar vivo y uno muere del vacío
En las guerras del amor
Qué ironía, que manera de quebrarse amor
Y en mis tristes manos, guardo el vacío de tu olor
Y solo espero ya mi amor…
Amanecer, guardas el secreto del amor
Sigo yo abrazando la esperanza,
Abrazando la demencia, qué ironía de la vida,
Amanecer, ¿cuál es el secreto del amor?
Sigo en la esperanza o será pura demencia,
Qué le voy a hacer, ¿cuál es el secreto del amor?
Hoe te vergeten, hoe terug te keren
Wat een ironie van liefde ohhh
Wat een ironie als het leven wordt overspoeld met pijn?
Liefde verheerlijkt, liefde scheurde ons weg
zo veel gelach zo veel gehuil
Waar huil ik om?
wat zing ik voor jou?
dat gaat ons vermoorden
Wat een ironie, wat een manier om te huilen, voor een liefde
En in mijn droevige handen bewaar ik de leegte van jouw geur
En ik wacht gewoon op mijn liefde, dageraad
Zoals hemel en hel
Jouw liefde die pijn doet en die heel teder is
Ik ben zo vol van je leven en leeg van je liefde
En het is absurd om verliefd te zijn
Wat een droevige liefde om zo ver uit elkaar te zijn
En vergeef het aandringen, maar ik sterf van de pijn (ohhh)
Hoe te vergeten, hoe terug te keren
wat een ironie van liefde ehhh
Wat een ironie als het een leven is dat overspoeld wordt met liefde
Liefde verheerlijkt, liefde veroordeelde ons
Men houdt ervan te leven en men sterft van leegte
in de liefdesoorlogen
Wat een ironie, wat een manier om liefde te breken
En in mijn droevige handen bewaar ik de leegte van jouw geur
En ik wacht gewoon op mijn liefde...
Dageraad, jij bewaart het geheim van de liefde
Ik blijf hoop koesteren,
Dementie omarmen, wat een ironie van het leven,
Dageraad, wat is het geheim van liefde?
Ik hoop nog steeds of het pure dementie zal zijn,
Wat ga ik doen, wat is het geheim van liefde?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt