Eres Mi Religión - Maná

Eres Mi Religión - Maná

  • Album: Você É Minha Religião: O Melhor Do Maná

  • Jaar van uitgave: 2012
  • Taal: Spaans
  • Duur: 5:27

Hieronder staat de songtekst van het nummer Eres Mi Religión , artiest - Maná met vertaling

Tekst van het liedje " Eres Mi Religión "

Originele tekst met vertaling

Eres Mi Religión

Maná

Originele tekst

Iba caminando por las calles empapadas en olvido

Iba por los parques con fantasmas y con ángeles caídos

Iba sin luz, iba sin Sol, iba sin un sentido, iba muriéndome

Iba volando sobre el mar con las alas rotas

Ay, amor apareciste en mi vida y me curaste las heridas

Ay, amor eres mi Luna, eres mi Sol, eres mi pan de cada día

Apareciste con tu luz.

No, nunca te vayas, oh, no te vayas, no

Tú eres la gloria de los dos hasta la muerte

En un mundo de ilusión yo estaba desahuciado

Yo estaba abandonado, vivía sin sentido

Pero llegaste tú

Ay, amor eres mi religión

Tú eres luz, tú eres mi Sol

Abre el corazón, abre el corazón

Hace tanto tiempo corazón, vivía en dolor, en el olvido

Ay, amor eres mi bendición, mi religión, eres mi Sol que cura el frío

Apareciste con tu luz, no, no, no me abandones, no, nunca mi amor

Gloria de los dos, tú eres sol, tú eres mi todo toda tú eres bendición

En un mundo de ilusión

Yo estaba desahuciado

Yo estaba abandonado

Vivía sin sentido

Pero llegaste tú

Ay, amor tú eres mi religión

Tú eres luz, tú eres mi Sol

Abre el corazón, abre el corazón

Ay, amor tú eres mi bendición

Tú eres luz, tú eres mi Sol

Abre el corazón, abre el corazón

Viviré siempre a tu lado con tu luz

Oh, oh, oh

Moriré estando a tu lado eres gloria y bendición

Oh, oh, oh

Eres tu mi bendición, eres tú mi religión, yee

Oh, oh, oh

Eres tú mi eternidad y hasta eres salvación

Oh, oh, oh

No tenia nada y hoy te tengo con la gloria

Con la gloria, con la gloria amor, amor, amor, amor, amor

Eres tú mi bendición

Eres mi luz, eres mi sol

Liedvertaling

Ik liep door de straten, doordrenkt van vergetelheid

Ik ging door de parken met geesten en met gevallen engelen

Ik ging zonder licht, ik ging zonder zon, ik ging zonder gevoel, ik ging dood

Ik vloog over de zee met gebroken vleugels

Oh, liefde, je verscheen in mijn leven en genas mijn wonden

Oh, liefde, je bent mijn maan, je bent mijn zon, je bent mijn dagelijks brood

Je verscheen met je licht.

Nee, ga nooit, oh, ga niet, nee

U bent de glorie van beide tot de dood

In een wereld van illusie was ik hopeloos

Ik was in de steek gelaten, ik leefde zonder betekenis

Maar je kwam

Oh liefde, je bent mijn religie

Je bent licht, je bent mijn zon

Open je hart, open je hart

Zo lang geleden leefde mijn hart in pijn, in vergetelheid

Oh, liefde, je bent mijn zegen, mijn religie, je bent mijn zon die de kou geneest

Je verscheen met je licht, nee, nee, verlaat me niet, nee, nooit mijn liefde

Glorie aan jullie beiden, jullie zijn de zon, jullie zijn mijn alles, jullie zijn allemaal een zegen

In een wereld van illusie

ik was hopeloos

ik werd in de steek gelaten

leefde zinloos

Maar je kwam

Oh, liefde, jij bent mijn religie

Je bent licht, je bent mijn zon

Open je hart, open je hart

Oh, liefde, je bent mijn zegen

Je bent licht, je bent mijn zon

Open je hart, open je hart

Ik zal altijd aan je zijde leven met je licht

Oh Oh oh

Ik zal sterven terwijl ik aan jouw zijde ben, jij bent glorie en zegening

Oh Oh oh

Jij bent mijn zegen, jij bent mijn religie, yee

Oh Oh oh

Je bent mijn eeuwigheid en je bent zelfs redding

Oh Oh oh

Ik had niets en vandaag heb ik jou met de glorie

Met de glorie, met de glorie liefde, liefde, liefde, liefde, liefde

jij bent mijn zegen

Jij bent mijn licht, jij bent mijn zon

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt