Hieronder staat de songtekst van het nummer Мадам , artiest - Мафик met vertaling
Originele tekst met vertaling
Мафик
—Мадам, я вам даже на скидку не дам тридцати, позвольте тяжеленький ваш чемодан поднести.
—Вы очень любезны и тем мне окажете честь, везите поклажу, там даже колесики есть.
—Я где-то вам видел Мадам, это рубль за сто ( сладко стелишь фраерок)
Фигура Мадонны и цвета фисташки пальто.
—Простите, мне кто звонит, я отвечу «Алло, спасибо и я тебя тоже, если что»
—Вы, что сказали Мадам или мне показалось?
—Сказала «люблю» только вас это вряд ли касалось!
—Но мало ли что, я привык это слышать от дам, Мадам!
—Я вас умоляю, катите ровней чемодан
—Вы слышите где-то свисток полицейский Мадам ?
— ну да, ну да.
— Ни правда ли славно, что это походу не нам
— Вы поломаете?
— Я в этом уверен Мадам!
— Уже об’являли мой поезд, а мы не спешим
— В смысле?
— Давайте на всякий пожарный, бегом побежим, раз-два, раз-два ( быстрее)
— Конечно, давайте, но все же признайтесь Мадам, что надо так быстро бегущим за нами ментам?
— Короче «атлас» и не надо Мисье бла-бла-бла
— (молчу-молчу, но чисто знать хочу)
— Полно в чемоданчике этом, чужого бабла.
— ( ой чего, чего?) Вы что-то сказали Мадам или мне показалось?
— Сказала «Атас» и вас это конкретно касалось
— Но мало ли слышишь, не часто такое от дам, Мадам
— Я вас умоляю, катите быстрей чемодан!
Ну, катите!
— Вы что-то сказали Мадам или мне показалось?
— Сказала «Атас» и вас это конкретно касалось
— Но мало ли слышишь, не часто такое от дам, Мадам.
— Я вас умоляю, катите быстрей чемодан!
-3 раза
— чемодан с баблом качу, ой в тюрягу не хочу, сколько мне потом за это дивидендов получу?
—Мадам, вам даже на скидку не дам идцати, озвольте тяжеленький ваш чемодан однести.
—Вы очень любезны и тем мне окажете есть, езите оклажу, ам даже колесики есть.
—Я где-то вам видел Мадам, это рубль а сто ( сладко стелишь аерок)
игура адонны en цвета исташки альто.
—Простите, мне кто звонит, я отвечу «Алло, спасибо и я тебя тоже, если что»
—Вы, о сказали Мадам или е показалось?
—Сказала «люблю» олько вас это вряд ли касалось!
—Но мало ли что, привык это слышать от дам, Мадам!
—Я вас умоляю, катите ровней чемодан
—Вы слышите где-то свисток полицейский Мадам ?
— а, а.
— и правда ли славно, о это походу не нам
— оломаете?
— в этом ерен адам!
— е об’являли мой поезд, а не спешим
— смысле?
— авайте на всякий пожарный, бегом побежим, раз-два, раз-два ( стрее)
— онечно, давайте, о все же признайтесь Мадам, о надо так быстро бегущим за ами ментам?
— ороче «атлас» en не надо Мисье а-бла-бла
— (молчу-молчу, но чисто знать хочу)
— олно в чемоданчике этом, чужого абла.
— ( ой чего, чего?) Вы что-то сказали Мадам или мне показалось?
— Сказала «Атас» en вас это конкретно касалось
— о мало ли слышишь, не часто такое от дам, Мадам
— вас оляю, атите быстрей емодан!
, атите!
— о-то сказали Мадам или мне показалось?
— Сказала «Атас» en вас это конкретно касалось
— о мало ли слышишь, не часто такое от дам, адам.
— вас оляю, атите быстрей емодан!
-3 аза
— емодан с баблом ачу, ой в тюрягу не очу, сколько е потом за это дивидендов получу?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt